Du hast bewiesen, dass du meine Geheimnisse für Dich behalten kannst. | Open Subtitles | لقد أثبت أنه بإمكانك المحافظة على أسراري |
Du bist der Koch und Du hast bewiesen,... dass du das Labor ohne mich leiten kannst und jetzt hat dieser Koch einen Grund, mich zu töten. | Open Subtitles | أنت الطباخ و لقد أثبت أنه بإمكانك إدارة المعمل من دوني. و الآن ذلك الطباخ لديه دافع لقتلي. |
Er bewies, dass er die Mittel zur Ehe hat... und ich sagte, er könnte nichts Besseres tun. | Open Subtitles | لقد أثبت أنه قادر على الزواج. وقلت له إنه لن يجد أفضل منها. |
Du hast dich als würdige Gegnerin erwiesen. Jetzt hör mir zu! | Open Subtitles | لقد أثبت نفسك أنت خصم يستحق , الآن إسمعيني |
Er hat seine Deadline, Sie gewinnen Zeit. Wir retten Leben. Er hat bewiesen, dass er Ernst macht. | Open Subtitles | الحفاظ على الحياة هذه مهمتنا لقد أثبت الرجل بالفعل أنه جاد |
Wieder einmal hast du bewiesen, dass du schlauer bist als wie ich. | Open Subtitles | مرة آخرى لقد أثبت أنك أذكى مني |
Sie haben bewiesen, dass wir genau die Art von Menschen, die wir sagen, wir sind es nicht. | Open Subtitles | لقد أثبت إننا ذاك النوع من الناس بالفعل الذي نحن أنكرناه |
Du hast bewiesen, dass du meine Geheimnisse behalten kannst. | Open Subtitles | لقد أثبت أن بإمكانك كتمان أسراري |
Marco Polo, Du hast bewiesen, dass du für mich von großem Wert bist. | Open Subtitles | "ماركو بولو"، لقد أثبت قيمتك العظيمة لي. |
Was? Du hast bewiesen, dass ich recht habe. | Open Subtitles | لقد أثبت وجهة نظري |
Du hast bewiesen, dass du eher einer bist als Crixus, als unseliges Blut in den Straßen floss. | Open Subtitles | لقد أثبت أنك قائد أكثر من (كريكسوس) حينما امتلئت الشوارع بالدماء المؤسفة |
In Ordnung? Du hast bewiesen, dass du recht hast. | Open Subtitles | لقد أثبت وجهة نظرك |
- Er bewies, dass er es ist, durch das "Dein Streuner". | Open Subtitles | لقد أثبت أنّه المُرسل بتوقيعه "حبيبكِ الضال". |
Er bewies, dass jeder, der ihn bloßstellt, jeder Gegner seiner hysterischen Missachtung von Anstand, Würde und unseren Bürgerrechten, ein Kommunist oder Sympathisant sein muss. | Open Subtitles | لقد أثبت للمرة الثانية بأن أي أحد يكشفه... أي أحد لا يشاركه في إهماله الواضح لإحترام الكرامة الإنسانية... والحقوق التي ينص عليها الدستور... |
Du hast dich selbst als zuverlässigen verbündeten im Kampf gegen die Magie bewiesen. | Open Subtitles | كنت فقط أقوم بعملي لقد أثبت نفسك لتكون حليف موثوق به في حربنا ضد السحر |
Du hast dich als wertvolle Bereicherung im Kampf gegen die Römer bewiesen. Dennoch wäre mir lieber, wenn du mehr als nur ein weiteres Schwert wärest. | Open Subtitles | لقد أثبت قيمتك ضد الرومان، ولكني أريدك أن تصبح أكثر من مجرد فارس |
Ihr Test hat bewiesen, dass Sie falsch liegen. | Open Subtitles | لقد أثبت فحصك أنك مخطئ |
Er hat bewiesen, wie es wirklich um sein Herz bestellt ist. | Open Subtitles | لقد أثبت ماهو حقيقي في قلبه |
Das hast du bewiesen. | Open Subtitles | لقد أثبت هذا. |
Das hast du bewiesen. | Open Subtitles | لقد أثبت ذلك |
Sie haben bewiesen, dass Sie besser als das sind, | Open Subtitles | سيقتلونك لقد أثبت أنك أفضل من هذا |