Er zeigte mir sein Mobile. So wie das über einer Krippe? | Open Subtitles | لذا، لقد أراني ذلك الهاتف الذي يملكه مثل سرير الطفل. |
Er zeigte mir einen Brief, den er dem Rat in meinem Sinne schrieb... und er war gut. | Open Subtitles | لقد وثقت بصدق سموه لقد أراني رسالة سيعرضها على المجلس عنا ، وكانت جيدة جدا |
Er zeigte mir den USB-Stick. | Open Subtitles | لقد أراني ذاكرة التخزين لقد لوح بها أمامي |
Wir trafen uns da drüben, bei dem Süssigkeitenautomat, und Er hat mir gezeigt, dass die kleinen Minz-Bonbons umsonst rauskommen, schau. | Open Subtitles | إلتقينا هناك عند آلة الحلوى لقد أراني المكان التي تذهب فيه حلوى النعناع ، انظر |
Er hat mir gezeigt, dass wir die Magie bekämpfen und besiegen können. | Open Subtitles | لقد أراني ، أنه يمكننا محاربة السحر ، ويمكننا الانتصار |
Er zeigt mir Zahlen und Worte. Ständig lerne ich, was Güte ist. | Open Subtitles | لقد أراني أرقام وكلمات أن أجد الطيبة حيث أذهب |
Er zeigte mir Fotos, auf denen er und Dad was machen. | Open Subtitles | لقد أراني صور له و لوالدي يقومون بأشياء |
Er zeigte mir das Gute und Wahrhafte meiner Fähigkeit. | Open Subtitles | لقد أراني ما هو صالح وحقيقي في قدرتي |
Er zeigte mir die Dinge. | Open Subtitles | لقد أراني أشياء |
Er hat mir gezeigt was ihr habt, und zwar... 50 Dosen Limabohnen... 32 Dosen Thunfisch, etwas Hühnchen... und Reis. | Open Subtitles | لقد أراني ما لديكم وهو خمسون علبة فاصوليا و32 علبة تونة وبعض الدجاج والأرز |
Er hat mir gezeigt, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | لقد أراني حقيقتي |