Wir haben nur eine Schraube aus der Lunge von einem Typen entfernt. Und das Merkwürdige ist, ihm ging es nicht besser. | Open Subtitles | لقد أزلنا آفة للتوّ من رئة الرجل والغريب أنّه لم يتحسّن |
Ja, Dominus. Wir haben es aus der Villa gekehrt. | Open Subtitles | ،نعم يا دومينوس لقد أزلنا أي أثر لها من القصر |
Wir haben ein Symptom beseitigt, aber vergessen ein neues hinzuzufügen. | Open Subtitles | لقد أزلنا عرض لكن نسينا أن نضيف آخر |
Entschudigung, Wir haben ja den Frauen 2 bis 8 Kram herausgestrichen. | Open Subtitles | آسف , آسف , لقد أزلنا جزء الزوجات من 2 الى 8 , إلا لو - لا - |
Wir haben alles Benzin aus den Autos umgefüllt. | Open Subtitles | لقد أزلنا الوقود من سيّارات الجميع. |
Oh Mist, Wir haben die Karte zu früh raus gezogen. | Open Subtitles | سحقًا، لقد أزلنا البطاقة باكرًا. |
Sir, Wir haben 52 Fahrzeuge abgeschleppt. | Open Subtitles | سيدي لقد أزلنا 52 مركبة |
Wir haben die Schlampe zu Fall gebracht. | Open Subtitles | لقد أزلنا الحقيرة عن منصبها |
Wir haben die Schlampe zu Fall gebracht. | Open Subtitles | لقد أزلنا الحقيرة عن منصبها |
Wir haben das Problem entfernt. Wir haben die Beschädigung entfernt. | Open Subtitles | لقد أزلنا العطب |
Doch. Wir haben unser Missverständnis ausgeräumt. | Open Subtitles | بلى، لقد أزلنا سوء التفاهم. |
Morgan, Wir haben bereits einen Teil seines Darms entfernt. | Open Subtitles | (مورغان)، لقد أزلنا بالفعل جزءًا من أمعائه. |
Wir haben das Banner abgehängt. | Open Subtitles | لقد أزلنا هذا الإعلان |
- Wir haben 22 Möglichkeiten eliminiert. | Open Subtitles | لقد أزلنا 22 إمكانية- ممتاز- |