"لقد أزلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben
        
    Wir haben nur eine Schraube aus der Lunge von einem Typen entfernt. Und das Merkwürdige ist, ihm ging es nicht besser. Open Subtitles لقد أزلنا آفة للتوّ من رئة الرجل والغريب أنّه لم يتحسّن
    Ja, Dominus. Wir haben es aus der Villa gekehrt. Open Subtitles ،نعم يا دومينوس لقد أزلنا أي أثر لها من القصر
    Wir haben ein Symptom beseitigt, aber vergessen ein neues hinzuzufügen. Open Subtitles لقد أزلنا عرض لكن نسينا أن نضيف آخر
    Entschudigung, Wir haben ja den Frauen 2 bis 8 Kram herausgestrichen. Open Subtitles آسف , آسف , لقد أزلنا جزء الزوجات من 2 الى 8 , إلا لو - لا -
    Wir haben alles Benzin aus den Autos umgefüllt. Open Subtitles لقد أزلنا الوقود من سيّارات الجميع.
    Oh Mist, Wir haben die Karte zu früh raus gezogen. Open Subtitles سحقًا، لقد أزلنا البطاقة باكرًا.
    Sir, Wir haben 52 Fahrzeuge abgeschleppt. Open Subtitles سيدي لقد أزلنا 52 مركبة
    Wir haben die Schlampe zu Fall gebracht. Open Subtitles لقد أزلنا الحقيرة عن منصبها
    Wir haben die Schlampe zu Fall gebracht. Open Subtitles لقد أزلنا الحقيرة عن منصبها
    Wir haben das Problem entfernt. Wir haben die Beschädigung entfernt. Open Subtitles لقد أزلنا العطب
    Doch. Wir haben unser Missverständnis ausgeräumt. Open Subtitles بلى، لقد أزلنا سوء التفاهم.
    Morgan, Wir haben bereits einen Teil seines Darms entfernt. Open Subtitles (مورغان)، لقد أزلنا بالفعل جزءًا من أمعائه.
    Wir haben das Banner abgehängt. Open Subtitles لقد أزلنا هذا الإعلان
    - Wir haben 22 Möglichkeiten eliminiert. Open Subtitles لقد أزلنا 22 إمكانية- ممتاز-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus