"لقد أطلقنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben
        
    Also... Wir haben viele Leute erschossen. Es war toll. Open Subtitles لقد أطلقنا النار على ناس كثيرين أنه شئ رائع
    Wir haben Erkundungsballons. Open Subtitles و التعرف على ماهيته و فيم كان يستخدم لقد أطلقنا بالون إستطلاع
    Wir dachten, die hätten euch geschickt. Wir haben mit Leuchtkugeln geschossen. Open Subtitles لقد أطلقنا إشارات ضوئية لعدّة أيام كي نُلفت الانتباه.
    Wir haben eine Menge leere Raketen ins All geschickt. Open Subtitles لقد أطلقنا الكثير من الصواريخ الفارغة إلى الفضاء
    Wir haben kürzlich das Loon-Projekt gestartet, wobei Ballons eingesetzt werden, um das zu erreichen. TED لقد أطلقنا مؤخرا مشروع "لوون بروجكت"، والذي يستعمل مناطيد لفعل هذا.
    Wir haben Lyle Parker entlassen. Sie bringt ihn nach Hause. Open Subtitles أوه ، نعم ، لقد أطلقنا سراح " لايل باركر " و هى تعيده الآن إلى المزرعة
    Wir haben das Ding mit dem Radar genauestens untersucht. Open Subtitles لقد أطلقنا الرادار على هذا الشيء، وركزنا عليه موجات الراديو، وأنت تقول...
    Wir haben sie vor drei Monaten entlassen. Open Subtitles لقد أطلقنا سراحها منذ ثلاثة أسهر
    Sie denken, wir sind Rebellen. Wir haben einen Mann angeschossen und Geiseln genommen. Open Subtitles لا يهم ما نخبرهم به، إنهم يظنون أننا "متمردين"، لقد أطلقنا النيران على الحراس
    Wir haben den Falschen erschossen. Open Subtitles لقد أطلقنا النار على الرجل الخطأ
    Das ist eine verdammte Tragödie. - Wir haben ein Monster freigesetzt. Open Subtitles هذه مأساة لعينة، لقد أطلقنا العنان لوحش
    Bei allem Respekt, Wir haben hier 2000 Patronen die Woche gefeuert in den letzten vier Monaten vor diesem Job. Open Subtitles مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية قبل هذه المهمة.
    Wir haben natürlich die Zaubersprüche beigetragen, aber es war die Magie des All-Hallows-Tag, die euch hergebracht hat. Open Subtitles حسناً، لقد أطلقنا عدة تعاويذ لتحضير طريقكم إلينا بالطبع لكننا نعلم بأنها قدرة "جميع القوى المُقدَّسة" هي مَنْ أحضرتكم إلينا، وليس نحن
    Und Wir haben denen den Reifen zerschossen. Open Subtitles لقد أطلقنا النار على الإطار
    - Ja. Wir haben gerade Fokusgruppen in der Ryan-Strafanstalt abgehalten. Open Subtitles لقد أطلقنا مجموعات بحث داخل إصلاحية (ريان)
    Wir haben einige Magazine geleert. Open Subtitles لقد أطلقنا بضع رصاصات
    Wir haben einen Narco erschossen, Dee. Open Subtitles لقد أطلقنا النار على شرطية (دي)
    - Wir haben ein Monster freigesetzt. Open Subtitles - ضاعت - لقد أطلقنا وحشاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus