"لقد أنقذت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich rettete
        
    • gerettet
        
    • Sie retteten
        
    • Sie rettete
        
    Ich rettete gerade dein verdammtes Leben, und du kommst mir weiterhin mit Paranoia. Open Subtitles لقد أنقذت حياتكِ اللعينة و تستمرين في معاملتي بالشك
    - Ich rettete Ihr Leben. Wir stecken da zusammen drin, ob es Ihnen gefällt oder nicht. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك نحن في هذا معاً
    Ich habe sie vor der Zerstörung gerettet und dem Museum gestiftet. Open Subtitles لقد أنقذت هذا من دمار مؤكد و تبرعت به للمتحف
    Ihr hattet aber eben kein Glück. Ich habe euch den Hintern gerettet. Open Subtitles أوه ، ليس للحظ أي شيء بهذا لقد أنقذت مؤخراتكم هناك
    Sie retteten meinen Freund vor einem, durch den meine Kugeln durchgingen. Open Subtitles لقد أنقذت صديقا لي من شخص رصاصاتي مرت من خلاله
    Sie retteten meinen Freund vor einem, durch den meine Kugeln durchgingen. Open Subtitles لقد أنقذت أحد أصدقائي من رجل رصاصاتي مرت من خلاله تماما
    Sie rettete mir das Leben, kümmerte sich um mich, brachte mich auf den rechten Weg. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي، واعتنت بي، و وجهتني إلى الطريق المستقيم.
    Ich rettete meine Hände, um noch spielen zu können. Open Subtitles لقد أنقذت يداي لكي أتمكن من العزف.
    Ich rettete mich selbst auf ihre Kosten. Open Subtitles لقد أنقذت نفسى على حساب أطفالى
    - Nummer zwei: Ich rettete dein Leben. Open Subtitles العنصر الثاني ، لقد أنقذت حياتك
    Ich rettete Ihr Leben. Open Subtitles لقد أنقذت حياتها
    Ich rettete gerade Ihr Leben. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك اللعينة.
    Ja, ich war's. Ich hab ihr das Leben gerettet. Es war reiner Zufall. Open Subtitles نعم، لقد كان أنا، لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب
    Ich habe Kinder gerettet, die gerade drei Jahre alt waren, und ich habe Frauen gerettet, die 40 waren. TED لقد أنقذت أطفال بعمر الثلاث سنوات وأنقذت نساء بعمر الأربعين سنة
    Bücher haben das introvertierte, schüchterne Kind gerettet, das ich war -- das ich einmal war. TED لقد أنقذت الكتب تلك الطفلة الانطوائية, الخجولة التي كنتها فيما مضى.
    Ich habe dein Leben mal gerettet. Du schuldest mir also ein Leben! Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    Superman, Sie haben unsere Haut gerettet, und ich möchte Ihnen gern unsere Dankbarkeit zeigen. Open Subtitles سوبرمان, لقد أنقذت طعامنا و أحب أن أظهر لك عرفاننا بالجميل لك
    Sie retteten sein Leben! Mehr weiß ich nicht. Open Subtitles لقد أنقذت حياته هذا كل ما أعرف
    Sie retteten mein Leben, Captain. Und die Leben... Open Subtitles لقد أنقذت حياتي ، سيدي وحياة الكثير من ...
    Nein, Sie retteten mein Leben. Open Subtitles لا لا لقد أنقذت حياتي
    Sie retteten die Crew. Open Subtitles جيد لقد أنقذت الطاقم
    Sie rettete ein Leben, das sinnlos geopfert worden wäre. Open Subtitles لقد أنقذت حياة التي كانت سوف يتم التضحيه بها من أجل لا شيء هذا سيكون كافيا، برانويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus