Wir sagten 20, ich will nur die Hälfte. | Open Subtitles | انظر لقد اتفقنا على 20 انا اريد النصف منك |
Wir sagten, keine Triadenberichte mehr, bis mein Plan Erfolg hatte. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على عدم إرسال التقارير "لثُلاثي الشرّ" حتى تنجح خططي |
Wir sagten drei Uhr, Madame. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على الرابعة - اظن اننا قلنا الثالثة |
Wir waren uns einig, unsere Kräfte nicht zu benutzen. | Open Subtitles | فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك |
Wir waren uns einig, den Umschlag nicht zu öffnen, außer wenn sich der Reisende als Bedrohung erweisen sollte. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على ألاّ نفتح هذا الظرف إلاّ إذا أُثبت أن المسافر يشكل تهديداً |
Wir waren uns einig bis nächstes Jahr zu warten. | Open Subtitles | ؟ ! لقد اتفقنا على أن ننتظر حتى السنة القادمة |
Jetzt ist der Zeitpunkt. Komm schon, Wir waren uns einig. Worum geht es hier wirklich? | Open Subtitles | والآن حان الوقت لقد اتفقنا على ذلك |
Nein, Wir waren uns einig, an dem Fall zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على |