"لقد اردت فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    - Ja, es ist... Nein, nein. Ich wollte nur wissen, dass Sie nicht allein sind. Open Subtitles لا تزد كلمة أخرى ، لقد اردت فقط أن أتأكد أنك لن تكون بمفردك
    Ich wollte nur, dass seine Frau was zum Nachdenken hat. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أمنح زوجته شئ لتفكر به فى شهر العسل
    Ich wollte es nur berühren. Was ist schlimm daran? Open Subtitles لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟
    Ich wollte dir nur sagen, dass Ich jeden Tag bereut habe, dich weggegeben zu haben. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي
    Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek... Es freut mich, Ich bin Banky... Open Subtitles مستر بيجس , مستر فان دير بيك لقد اردت فقط ان اقول , مرحبا
    Ich wollte nur, dass du stark bist und nicht aufgibst, weil du deinen Vater verloren hattest. Open Subtitles لقد اردت فقط ان تقوى وان لا تستسلم لانك فقدت اباك
    Ich wollte Ihnen nur sagen, wie Leid mir das mit der Entführung tut. Open Subtitles لقد اردت .... فقط ان آتى هنا لأقول لك كم انا آسفة...
    Vielen Dank. Ich möchte nur ein paar Worte sagen. Open Subtitles شكراً لكم لقد اردت فقط أن اقول بعض الكلمات
    Tut mir leid, Mister, Ich wollte nur ein Foto von Ihnen. Open Subtitles انا آسف, سيدى لقد اردت فقط إلتقاط صورة لك
    Und dass Ich zu schätzen weiß, was du versucht hast mit dieser It-Girl-Geschichte. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبرك مدى اسفي لما حدث الليلة الماضية في الحفل
    Jedenfalls wollte Ich mir einen letzten Drink gönnen, falls... Open Subtitles على كل حال, لقد اردت فقط أن أحظى بمشروب أخير في حالة
    Ich will euch nur sagen: Open Subtitles حسنا ، لقد اردت فقط أن أقول لك هذا
    Ich wollte einfach wieder jung sein. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اكون شابه مجدداً
    Ich wollte bloß wissen wo, damit Ich es vernichten konnte. Open Subtitles . لقد اردت فقط معرفة مكانه لتدميره
    Ich geriet in Panik und sagte: "Woodstock". Open Subtitles لقد اردت فقط أن أتباهي بــ "شيلدون" أمام عائلتي
    - Du wolltest ihn nur in der Hand haben. - Du hast du verdammt recht, das wollte Ich. Open Subtitles لقد اردت فقط ان تنال منه - انت على حق فعلتها لأجل ذلك -
    - Ich will nur Adieu sagen... Open Subtitles لقد اردت فقط ان اقول الى مع السلامة...
    Nein, Ich wollte nur mit ihnen reden. Open Subtitles لقد اردت فقط الدردشة
    Ich wollte nur auf Wiedersehen sagen. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اودعك
    Ich wollte nur reden... Open Subtitles لقد اردت فقط ان اتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus