Ich habe genug von Ihrem Egotrip, Ihnen geht's doch nicht um Recht und Gesetz! | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ منكَ و من هراءك الأناني لا يتعلّق هذا الأمر بشأن تحقيق العدالة أو القانون أو محاربة الشر |
Ich habe genug von euch Hexen und Echsenfressern. Geht! | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ منكن أيها الساحرات آكلات السحالي اذهبوا، اهبوا. |
Sie werden es bei denen einfacher haben, sie zu verarschen. Ich bin fertig mit Ihnen. | Open Subtitles | أتمنى لك حظاً طيباً في خداعهم لقد اكتفيتُ |
Es geht nicht darum, ihr zu vergeben. Ich bin fertig mit ihr. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بمسامحتها، لقد اكتفيتُ |
Ich bin fertig damit, auf alles eine Antwort zu suchen. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من محاولة إكتشاف إجابة كل شيء. |
Ich bin fertig damit. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من ذلك |
Auf keinen Fall, Leo. Ich habe genug von dieser Kacke. | Open Subtitles | مُستحيل يا (ليو)، لقد اكتفيتُ من هُرائِه؟ |
Ich bin fertig mit dir. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ منك |
Ich bin... Ich bin fertig mit der Therapie. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من حضور الجلسات |
- Fass mich nicht an! Ich bin fertig mit dir. | Open Subtitles | -لا تلمسني، لقد اكتفيتُ ! |
Ich bin fertig damit. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ |