Du hast mich vor dem Altar stehen lassen. Ich schulde dir gar nichts! | Open Subtitles | لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ |
Du hast mich allein gelassen, ohne das Versprechen zurück zu kehren, und dann greifst du den Mann hat, der half, mich zu beschützen? | Open Subtitles | لقد تركتني وحيده .. بدون أيه وعد بعودتك وتهاجم الرجل الذي ساعدني على إبقائي آمنه ؟ |
Du hast mich allein gelassen! | Open Subtitles | لقد تركتني وحيده ، قلت لك لا تتركني وحيده |
Sie hat mich verlassen, als ich die letzten 42 Kilo verloren habe. | Open Subtitles | لقد تركتني حين خسرت آخر خمسة وثمانين رطلاً |
Wir gehen getrennter Wege. Sie hat mich verlassen. Sie sei "in einen anderen verliebt"! | Open Subtitles | لا، لقد افترقنا في الحقيقة لقد تركتني و قالت لي أنها تحب شخص آخر |
Mal sehen. Sie ließ mich versehentlich zweimal allein als ich 8 war, und dann mit Absicht als ich 9 war. | Open Subtitles | فلنرى، لقد تركتني لوحدي مرتين، بالغلط عندما كنت في الثامنه، وعمداً عندما كنت في التاسعه |
Du hast mich hier allein gelassen. Und jetzt kommst du zurück. | Open Subtitles | لقد تركتني هنا وحيدًا والآن تعودين مجددًا |
- Du warst jedenfalls nicht hier. Du hast mich zurückgelassen. Ganz allein. | Open Subtitles | لم أعرف ما تريد، فلم تكن هنا لقد تركتني وحيدة |
Du hast mich mit einem ein Tag altem Baby und 18 Mäusen in meiner Jeans verlassen. | Open Subtitles | لقد تركتني مع جنينّ في عمرّ اليـوم و 18 دولار في سروالي |
Hey, Du hast mich heute voll hängen lassen, Junge. | Open Subtitles | مهلًا، لقد تركتني لا حول لي ولا قوة، يا بني |
Du hast mich vor dem Altar stehen lassen. | Open Subtitles | لقد تركتني يا أكساندر , عند المذبح |
Nein, nein, Du hast mich zum Ertrinken da drin gelassen. | Open Subtitles | لا ، لا ، لقد تركتني هناك أغرق |
Du warst alles was ich hatte und... Du hast mich da einfach zurück gelassen. | Open Subtitles | ...لقد كنت كلّ ما أملك في العالم لقد تركتني هناك |
- Sie hat mich verlassen, Pop. Sie sagte... "Ich will dich nicht mehr sehen." | Open Subtitles | لقد تركتني وقالت "لا أريد رؤيتك بعد الآن" |
Sie hat mich verlassen, weil sich dich mehr mag. | Open Subtitles | لقد تركتني لأنها أحبتك أكثر |
Sie hat mich verlassen, verdammt. | Open Subtitles | اللعنة لقد تركتني |
Ich weiß nicht. Sie hat mich verlassen. | Open Subtitles | لا أعرف لقد تركتني |
Sie hat mich verlassen, Pop. | Open Subtitles | لقد تركتني يا أبي |
Sie hat mich verlassen. Sie hat die kleine Maria verlassen. | Open Subtitles | لقد تركتني وتركت الطفلة (ماريا) |
Sie ließ mich vom Blut kosten. | Open Subtitles | لقد تركتني أتذوق الدم. |
Du hast mich verlassen, als ich 4 Jahre alt war. | Open Subtitles | لقد تركتني عندما كان عمري 4 سنوات |
Du hast mich im Stich gelassen, als ich dich gebraucht habe. | Open Subtitles | لقد تركتني عندما إحتجتُك |