Tja, Die haben das vergessen und ich hab's aufgehoben, für den Fall, dass wir's mal brauchen. | Open Subtitles | حسناً، لقد تركوا هذا خلفهم و نوعاً ما قمت بأخذه في حالة احتجنا له لمشعوذ مستقبلي |
Die Chinesen, Die haben mir noch viel zum Arbeiten gelassen. | Open Subtitles | الصينيون, لقد تركوا لى الكثير لأعمل عليه |
Ich meine, Die haben ein kleines Mädchen den Preis gewinnen lassen, oder? | Open Subtitles | أعني ، لقد تركوا الفتاة الصغيرة تربح جائزة ، صحيح؟ |
Die haben eine Schere vergessen. Was? Und Klemmen. | Open Subtitles | لقد تركوا أشياء في المعدة انظري إلى الكلّاب |
Die haben den Hübschen gehen lassen, weil Bruno das Messer hatte. | Open Subtitles | لقد تركوا الفتى الوسيم يذهب, لأن(برونو)هو من كان يمسك السكين |
Nein, Die haben sich selber rausgekickt. | Open Subtitles | لا لقد تركوا أنفسهم |
Die haben Gebäck für uns. | Open Subtitles | لقد تركوا لنا بعض الكعك |
Die haben den Beweis von der Beteiligung des Iran direkt in unseren Schoß fallen lassen, damit wir zu der Schlussfolgerung kommen konnten, die sie wünschten. | Open Subtitles | (لقد تركوا أدلة تدين (إيران أمام أعيننا لكي نصل إلى النتيجة التي أرادوها |
Hey, schaut mal, Die haben ein Fenster offen gelassen. | Open Subtitles | أنظروا! لقد تركوا النافذة مفتوحة. |
Die haben das Geld zurückgelassen. | Open Subtitles | لقد تركوا النقود. |