"لقد تركوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die haben
        
    Tja, Die haben das vergessen und ich hab's aufgehoben, für den Fall, dass wir's mal brauchen. Open Subtitles حسناً، لقد تركوا هذا خلفهم و نوعاً ما قمت بأخذه في حالة احتجنا له لمشعوذ مستقبلي
    Die Chinesen, Die haben mir noch viel zum Arbeiten gelassen. Open Subtitles الصينيون, لقد تركوا لى الكثير لأعمل عليه
    Ich meine, Die haben ein kleines Mädchen den Preis gewinnen lassen, oder? Open Subtitles أعني ، لقد تركوا الفتاة الصغيرة تربح جائزة ، صحيح؟
    Die haben eine Schere vergessen. Was? Und Klemmen. Open Subtitles لقد تركوا أشياء في المعدة انظري إلى الكلّاب
    Die haben den Hübschen gehen lassen, weil Bruno das Messer hatte. Open Subtitles لقد تركوا الفتى الوسيم يذهب, لأن(برونو)هو من كان يمسك السكين
    Nein, Die haben sich selber rausgekickt. Open Subtitles لا لقد تركوا أنفسهم
    Die haben Gebäck für uns. Open Subtitles لقد تركوا لنا بعض الكعك
    Die haben den Beweis von der Beteiligung des Iran direkt in unseren Schoß fallen lassen, damit wir zu der Schlussfolgerung kommen konnten, die sie wünschten. Open Subtitles (لقد تركوا أدلة تدين (إيران أمام أعيننا لكي نصل إلى النتيجة التي أرادوها
    Hey, schaut mal, Die haben ein Fenster offen gelassen. Open Subtitles أنظروا! لقد تركوا النافذة مفتوحة.
    Die haben das Geld zurückgelassen. Open Subtitles لقد تركوا النقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus