Wir verfolgten die Hecknummer eines Flugzeug zu diesem privaten Flughafen und zu Ihnen. | Open Subtitles | لقد تعقبنا رقم ذيل طائرة إلى هذا المطار الخاص وإليك. |
Wir verfolgten den Kahn monatelang, ohne neuen Proviant oder Kielholen, bis wir sie endlich entdeckten. | Open Subtitles | لقد تعقبنا تلك السفينة لشهور، دون تجديد أو ترنيح للسفينة، إلى أن رصدناها أخيرًا ... |
Wir verfolgten den Namen und das Umfeld von Rudy Cooper zu einem New Jersey Installateur der sonderbarerweise in '98 starb. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الاسم والضمان الاجتماعي لـ(رودي كوبر) ووصلنا لسبّاك بـ(نيو جيرسي) والذي مات بشكل غامض عام 98 |
Wir verfolgten das Signal zurück zur FBI Frequenz, Mr. Langer. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الإشارة إلى تردد المباحث الفيدرالية يا سيد (لانغر). |
Wir haben die Waffe hierher verfolgt, wir fanden heraus das es eine Ionenkanone ist. | Open Subtitles | لقد تعقبنا السلاح الغامض الى هذا النظام هذا عندما اكتشفنا انه مدفع ايونى |
Wir haben die IP Adresse zu einem Kerl namens Julian Walsh zurückverfolgt. | Open Subtitles | لقد تعقبنا العنوان الرقمي و قادنا لشخص يدعى جوليان والش هذا الرجل مقاول |
Wir verfolgten das Telefon-GPS zu einem protzigen Malibu-Beach-Haus. | Open Subtitles | لقد تعقبنا جهاز تحديد المواقع الخاص بهاتفه (لمنزل فاخر على الشاطيء في (ماليبو |
Wir verfolgten die geheime Waffe bis zu einem Lagerhaus im Boston Harbor. | Open Subtitles | لقد تعقبنا السلاح السري إلى ... مخزن للشحن (بميناء (بوسطن |
Wir haben die Mail nachverfolgt, die Sie wegen des Treffens auf dem Ostfriedhof erhalten haben. | Open Subtitles | لقد تعقبنا رسالتك التي وصلتك حول اللقاء في المقبرة |
Wir haben die Sanfte Hand jahrelang gejagt, aber wir konnten Gaez nie dingfest machen. | Open Subtitles | هؤلاء من تتصل بهم لقد تعقبنا اليد اللطيفه لعده سنوات ولكننا لم نقدر أبداً "أن نقبض على "جايز |