"لقد تمكنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich konnte
        
    • Ich habe es geschafft
        
    • Jetzt hab ich
        
    • Sie hat es
        
    Ich konnte das Gas stoppen, aber ein Teil davon kam in die Lüftungsanlage. Open Subtitles لقد تمكنت من إيقاف انطلاق الغاز ولكن بعضاً منه دخل عبر نظام التهوية
    Ich konnte das Gas stoppen, aber ein Teil ist schon im Lüftungssystem. Open Subtitles لقد تمكنت من إيقاف إنطلاق الغاز ولكن بعضاً منه تسرب عبر نظام التهوية
    Ich meine, Ich konnte in Ärsche treten und unzählige Leben retten. Tun wir das hier nicht sowieso? Open Subtitles أعني، لقد تمكنت من ضرب البعض وانقاذ العديد من البشر، ولكن ألا نفعل هذا هنا على كل حال؟
    Ich habe es geschafft, sowohl die Rippen als auch den Bereich der Wirbelsäule um den Wundkanal nachzubilden. Open Subtitles لقد تمكنت من استعمال الأضلاع و جزء من العمود الفقري لأعيد مسار الجرح
    Ich habe es geschafft, ihre Kundgabe hinauszuzögern, bis die Männer im Wettbewerb eingereiht worden sind. Open Subtitles لقد تمكنت من تأخير هذا الأمر حتى يتم تقييم الرجال في المسابقة
    Jetzt hab ich dich! Los, Joe! Open Subtitles لقد تمكنت منك الآن
    Ich konnte die Verbindung kurz nach Ihrer Sache mit der Alien Kampfsimulation trennen. Open Subtitles لقد تمكنت من قطع الوصله بعد تجربتك مباشره مع محاكاه المعركه مع الفضائيين
    Ich konnte Sie überraschen, oder nicht? Open Subtitles ـ هل تظن نفسك جيداً بما يكفي؟ ـ لقد تمكنت من تسلل عليكم,أ ليس كذلك؟
    Ich konnte ein Stück des Abdrucks wiederherstellen, den er ausgespuckt hat. Open Subtitles لقد تمكنت من الحصول على بعض بصمات الأسنان منه.
    Ich konnte ihre Vorgehensweise mit 10 anderen Morden durch Erdrosseln in Verbindung bringen. Open Subtitles لقد تمكنت من مطابقة اسلوبهم لـ 10 جرائم خنق اخرى
    Ich konnte ein paar alte Flugfelder auf dem Computer finden. Open Subtitles لقد تمكنت من إيجاد مطارين قديمين على الحاسوب
    Ich konnte die Flüssigkeit synthetisieren. Open Subtitles لقد تمكنت من تركيب السائل من الجرًة
    Ich konnte mich in das Ladungsverzeichnis des Schiffes hacken. Open Subtitles .لقد تمكنت من الدخول على سجلات الشحنة
    Ich konnte das Ventil noch öffnen bevor ich fliehen musste. Open Subtitles لقد تمكنت من تفعيل الصمام قبل أن افر
    Ich konnte das Ventil noch öffnen bevor ich fliehen musste. Open Subtitles لقد تمكنت من تشغيل الصمام قبل أن اهرب
    Ich konnte es stoppen mit einer Notabschaltung. Open Subtitles لقد تمكنت من أيقافه مع إغلاق طوارىء
    Ich habe es geschafft, deiner Mutter zu entkommen. Open Subtitles لقد تمكنت من الهرب من مخالب والدتك المريعة
    Ich habe es geschafft, jedes einzelne meiner Serums in einer einzigen Verbindung zu stabilisieren. Open Subtitles الآن، لقد تمكنت من تحقيق الاستقرار. كل واحد من أمصالي في مجمع واحد...
    Ich habe es geschafft zu überleben, aber unglücklicherweise wurden die Server zerstört. Open Subtitles لقد تمكنت من النجاة، ولكن لسوء الحظ
    Jetzt hab ich dich! Halt! Open Subtitles لقد تمكنت منك الآن، ايها الأحمق!
    So, Jetzt hab ich den Schwanz im Griff. Open Subtitles لقد تمكنت من هذا القضيب
    - Sie hat es selber nach oben geschafft. Open Subtitles لقد تمكنت من الصعود دون مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus