Wir kamen, um zu verhandeln. Aber nicht hier. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد جئنا من أجل مقايضة و لكن ليس هنا |
Wir kamen vor einem Jahr hierher,... ..um mit lhnen und ihrem Volk ein Bündnis gegen die Goa`uld zu bilden. | Open Subtitles | . لقد جئنا هنا من عام مضى لكى نقابلك أنت و شعبك.. . لكى نصنع معكم حلف ضد الجواؤلد |
Billy Elliot. Wir kommen zum Vortanzen. | Open Subtitles | . بيلي إيليوت . لقد جئنا من أجل الإختبار |
Wir kommen nach Hollywood, und ich verliebe mich. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا لقد جئنا الى هوليوود انا وقعت فى الحب |
wir sind nur zufällig da, um zu sehen, wie es dir geht. | Open Subtitles | كلا، لقد جئنا فقط إلى هُنا لنتفقدك و نرى كيف حالكَ |
Wir wollen uns die Verräter ansehen! Kopf hoch! Zeigt uns eure Fressen! | Open Subtitles | لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم |
Wir wollten nur ein paar Filme anschauen. | Open Subtitles | آسف أيها المدرب لقد جئنا فقط كي نشاهد بعض الأفلام |
Wir kamen an die Unfallstelle. Einer der Fahrer war schwer verletzt. | Open Subtitles | لقد جئنا لموقع الحادث وكان أحد السائقين بوضع مزرٍ |
Wir kamen im Grunde den weiten Weg, um uns eine Tasse Mehl zu leihen. | Open Subtitles | لقد جئنا جميع هذه الطريقة لاقتراض أساسا عصا من الزبدة. |
Wir kamen nach Miami, um eure Verlobung zu verhindern. | Open Subtitles | يا ديف , لقد جئنا الى ميامي كى نمنعكما من الخطبه |
- Wir kamen, um einen Job zu tun. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا لنؤدى مهمة معينة |
Wir kamen in Frieden her... ..und hoffen, in Frieden zu gehen,... unversehrt. | Open Subtitles | .... , لقد جئنا هنا فى سلام ونتوقع ان نغادر سالمين ... |
Wir kommen in Frieden. Hoffentlich ist das ein für alle Mal klar. | Open Subtitles | آمل أن لا أكون قد تأخرت على قول، ''لقد جئنا في سلام'' |
Hören Sie, Wir kommen um Ihnen mitzuteilen, dass wir auf Ihren Preis von 400 pro Einheit doch eingehen wollen. | Open Subtitles | اسمع, لقد جئنا لنخبرك اننا اعدنا النظر بعرضك و نحن موافقين على سعر 400 لكل وحدة |
Mein Name ist Jerzy Kolschitzky. Wir kommen aus Istanbul mit einem Brief des Großwesirs Kara Mustafa. | Open Subtitles | أنا ياجي كوشيدسكي لقد جئنا من إسطانبول برسالة من الوزير الأعظم |
Wir kommen auf euren Planeten, um eine strahlende Stadt zu errichten, eine zweite Erde, auf der wir erneut anfangen. | Open Subtitles | لقد جئنا لكوكبكم لننشىء مدينة ساطعة أرض ثانية لكي نبدأ من جديد |
Nun, Wir kommen aus sehr verschiedenen Welten und von meiner Perspektive aus gesehen sind Sie kein Anführer. | Open Subtitles | حسنا لقد جئنا من عوالم مختلفة جدا ومن حيث اجلس انت لست بقائد |
wir sind hier, um ein paar alte, stinkende Hintern zu treten! | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا لكى نركل بعض المؤخرات العجاز النتنه |
wir sind gekommen, um alle Grenzländer zu vereinigen und ein neues Reich des Wohlstands und der Hoffnung zu schaffen. | Open Subtitles | لقد جئنا لنوحد الحدود وبناء السلام في المنطقة |
Wir wollen nur sichergehen, dass du die Abmachung einhältst. | Open Subtitles | أجل لقد جئنا حرصًا على التزامك بجزئك من الاتفاق فحسب |
Wir wollen unser Leben für dich geben. | Open Subtitles | لقد جئنا لنحارب ونموت من أجلك. |
Wir wollten zum Mavericks-Mann. | Open Subtitles | سعيد بأنك جئت إلى هنا لقد جئنا لرؤية الموجة الكبرى |