Ich musste schwören, es dir vor deiner Abreise zu geben. | Open Subtitles | لقد جعلني أقسم بأن أعطيها لك قبل أن يرحل |
Ich musste schwören, es dir vor deiner Abreise zu geben. | Open Subtitles | لقد جعلني أقسم بأن أعطيها لك قبل أن يرحل |
Er ließ mich fühlen, dass wir beide klug waren, und dass wir beide jedes Problem lösen konnten. | TED | لقد جعلني أشعر اننا كلينا أذكياء واننا نستطيع حل اي مسألة مهما استعصى حلها |
Er war toll. Er ließ mich Smallville 3 Monate lang vergessen. | Open Subtitles | كان رائعاً لقد جعلني أنسى كل شئ عن سمولفيل لثلاثة أشهر |
Er hat mich schwören lassen, bevor er mir gesagt hat, was es war. | Open Subtitles | لقد جعلني أقسم وذلك قبل أن يخبرني بما أراد |
Russell ließ mich zu diesem Treffen mit Mina gehen und ich saß für Stunden mit diesem Psycho fest. | Open Subtitles | لقد جعلني (راسل) أحضر اجتماعاً مع (مينا) وأنا عالقة مع المعتوهة لساعات |
Er brachte mich dazu, einen Unschuldigen zu erschießen. | Open Subtitles | لقد جعلني اقتل رجل بريئ. انا اعرف. |
Er hat mir vorgemacht, dass ich Codes in einen Brutkasten eingebe. | Open Subtitles | لقد جعلني أظن أني أدخل شفرة في حضانة |
- Ich musste versprechen, den Hund zu behalten, falls ihm etwas zustößt. | Open Subtitles | ما هو ؟ لقد جعلني أعد أن أعتني بالكلبة لو حدث شيء له |
Nun, ähm, Ich musste an dich denken, daher entschied ich, kurz nachzuhören. | Open Subtitles | حسناً، لقد جعلني هذا أفكر بك لذا حسبت أن عليّ أن أطمئن. |
Ich musste ihn den ganzen Weg von Pennsylvania herfahren. | Open Subtitles | لقد جعلني أقود إلى هنا كل المسافة من ولاية "بينسيلفينيا" |
Er ließ mich diesen ganzen Soldatenkram machen,... grundlegenden Militärmist, den der Roboter schon kannte. | Open Subtitles | لقد جعلني أقوم بكل أمور الجنود هذه الهراء العسكري الأساسي الذي يعلمه الروبوت بالفعل |
Er ließ mich eine Pistole in meinen Mund stecken, und ich konnte ihn nicht aufhalten. | Open Subtitles | لقد جعلني أضع مسدس في فمي. ولم أستطع أن أوقفه. |
Er hat mich, John Smith, gemacht. Es ist nicht so, dass ich einen Einfluss darauf gehabt hätte. | Open Subtitles | لقد جعلني جون سميث ولم يكن لي أي خيار في هذا |
Wir haben uns in Branson einen angesehen. Er hat mich dazu gebracht, dass ich dachte ich wäre eine Ente. | Open Subtitles | لقد راينا معالج في برونسون لقد جعلني اعتقد انني بطة |
Russell ließ mich zu diesem Treffen mit Mina gehen und ich saß für Stunden mit diesem Psycho fest. | Open Subtitles | لقد جعلني (راسل) أحضر اجتماعاً مع (مينا) وأنا عالقة مع المعتوهة لساعات |
Russell ließ mich zu diesem Treffen mit Mina gehen. | Open Subtitles | لقد جعلني (راسل) أحضر اجتماعاً مع (مينا) |
Er brachte mich dazu, indisches Essen und Sporttauchen zu probieren. | Open Subtitles | لقد جعلني أجرب الأكل الهندي والغوص بـ(سكوبا) |
- Er brachte mich zum Lachen. | Open Subtitles | - لقد جعلني اضحك. |
Er hat mir gezeigt wie stark ich dich liebe. | Open Subtitles | لقد جعلني ادرك كم احبكِ |