"لقد جلست" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich saß
        
    • Ich sitze
        
    • Sie saß
        
    • Sie saßen
        
    • Ich setzte mich
        
    Ich saß mit Casey nach dem Vorfall im Dachboden letzte Woche zusammen. Open Subtitles لقد جلست مع كاسي بعد ما حدث في العلية الأسبوع الماضي
    Ich saß mitten unter ihnen, rauchte, hab mich mit ihnen unterhalten. Open Subtitles لقد جلست معهم, دخنت سجار نعهم ناقشنا بعض الاشياء
    Ich saß im Bus und kam in den Knast. Hab nichts weiter gehört. - Laptops. Open Subtitles لقد جلست مرة على مقعد في مكتب ورموني في السجن ، ولم اسمع احدكم يتكلم عني لاسبوع كامل ؟
    Ich sitze in Geschichte hinter ihm. Er hat einen sehr einprägsamen Schädel, es ist echt komisch. Open Subtitles لقد جلست خلفه في دروس التاريخ لديه جمجمة مميزة ، هذا غريب
    Sie saß stundenlang mit mir da und führte mich in die Welt der Armut ein. TED لقد جلست معي لساعات، لتعرّفني بعالم الفقر.
    Sie saßen direkt neben Emily und gaben vor, sie nicht zu kennen. Open Subtitles لقد جلست بجوار إيميلي تمامًا وتظاهرت بعدم معرفتك لها
    Ich setzte mich neben ihn und sah ihm beim Sterben zu. Open Subtitles لقد جلست بجواره أراقبه و هو يحتضر
    Ich saß hier wochenlang und verzehrte mich einfach voller Zorn über all die Dinge, die mir widerfahren waren. Open Subtitles لقد جلست هنا لأسابيع .. مليئة بالغضب لكل الأمور التى حدثت لى
    Ich saß die ganze Zeit bei Ihnen während der Konferenz vor weniger als einer Stunde. Open Subtitles هذا سخيف لقد جلست هنا معك فى إجتماع للمجلس
    Ich saß für 36 Stunden an deinem Bett, als du schliefst. Open Subtitles لقد جلست الى جانب سريرك 36 ساعة وانتي نائمة
    Ich saß dort hunderte Male,... vielleicht tausende, mit einer Dose Bier in meiner Hand. Open Subtitles الآن، لقد جلست هناك مئات المرّات، ألوف المرّات ربما، حاملًا جعّة بيدي.
    Ich saß da, hielt den Hörer in der Hand und wusste, ich würde sie nie wiedersehen. Open Subtitles لقد جلست هناك حاملاً الهاتف، عالماً أني لن أراها مجدداً
    Ich saß 42 Jahre als Richter in diesem Gerichtssaal. Open Subtitles لقد جلست على ذلك المقعد في المحكمة لـ42 عاماً.
    Ich saß da und fühlte mich schuldig. Open Subtitles لقد جلست هناك فقط , شاعراً بالذنب
    Ich sitze zur rechten Gottes, und alle Macht wurde mir übergeben. Open Subtitles لقد جلست على الساعد الايمن كل سلطات الارض قد منحت إلي.
    Hol dir selber Chips, Ich sitze schon. Open Subtitles - أحضريه بنفسك - لقد جلست فعلا
    Um, Ich sitze bei Adele, bis sie einschläft, dann mag ich es, dass ich am Morgen dort bin. Open Subtitles لقد جلست مع (أديل) حتى نامت، ثم أحببت أن أكون هناك في الصباح.
    Sie saß bei uns, bei mir und den Kleinen. Wir haben gegessen. Open Subtitles لقد جلست معنا , معي و البنات , بينما كنا نأكل .
    Sie saß nur noch eine Weile auf ihrer Veranda. Open Subtitles لقد جلست على شرفتها فحسب لبعض الوقت
    Dieser Stuhl... Sie saßen dort. Open Subtitles ذلك الكرسي، لقد جلست عليه
    Sie saßen hier und sagten, dass Sie keine Verbindung mit Reddington hatten, bevor er sich stellte und jetzt sagen Sie mir, dass er Ihrem Vater so nahe stand, dass er bei ihm war, als er starb? Open Subtitles لقد جلست هنا و قلت لي (بأنه ليس لديك علاقة مع (ريدينغتون قبل أن يدخل نفسه و لكنك الآن تقولين
    Ich setzte mich auf ein paar Brettern mit Russell Cooper. Open Subtitles لقد جلست مع (راسيل كوبر) قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus