Ich träumte, dass Jungen und Mädchen gewaltsam aus ihren Betten in Schlafsälen gezogen... | Open Subtitles | لقد حلمت أن البنات و الأولاد يُخطفون من سرائرهم فى المدارس الداخلية. |
Ich träumte von diesem Spiel, Dickwanst. Jede Nacht auf der Straße. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه اللعبة ايها البدين كل يوم. |
Ich habe geträumt, wir wären wieder auf der TARDIS. | Open Subtitles | لقد حلمت أننا كنا على متن التارديس |
Ich habe geträumt, dass du und Mom noch immer am Leben wärt. Und... | Open Subtitles | لقد حلمت أنك وأمى لا تزالان على قيد الحياة، و... |
Weißt du, Ich hatte einen Traum. Ich bin zuhause. Ich gehe durch die Zimmer. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد حلمت أني في البيت ، أمشي بين الغرف و لا أحد يراني |
ich hab geträumt, dass der Mann im Mond mich auslacht. | Open Subtitles | لقد حلمت برجل عند القمر واقفاًيضحكإلـي... |
Mein ganzes Leben lang habe ich von einem einzigen Ort geträumt. | Open Subtitles | لقد حلمت طوال حياتي بالذهاب إلى مكان واحد |
Letzte Nacht hatte ich einen Traum. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذا البارحة |
Ich habe davon geträumt, dass du nach Paris kommst. | Open Subtitles | لقد حلمت بأنكِ ستأتين الى باريس |
Davon habe ich geträumt. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذا |
Stellen Sie sich vor, Ich träumte, Sie hätten die Gefangenen befreit. | Open Subtitles | تخيل لقد حلمت أنك سمحت للسجناء أن يذهبون |
Ich wollte noch sagen, Ich träumte etwas, eine Wahnsinnsvorahnung. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم، لقد حلمت البارحة هاجسٌ رائع |
Ich träumte, ich hätte mich im Magazin verirrt und ich konnte nicht... | Open Subtitles | لقد حلمت أنني تُهت وسط أكوام الكُتب .. ثمَّ |
Davon hat die Menschheit schon immer geträumt. Ich träumte schon als kleiner Junge davon. | Open Subtitles | هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً |
Lunch? Ich habe geträumt, wir seien Freunde. | Open Subtitles | الغداء؟ لقد حلمت بأننا أصدقاء. |
Ich habe geträumt, ich wäre auf einem Schlachtfest. | Open Subtitles | لقد حلمت أني بحفلة عائلية |
Ich habe geträumt, ich wäre gestorben. | Open Subtitles | لقد حلمت أني مُت |
Ich hatte einen Traum, Ronnie, letzte Nacht. | Open Subtitles | و نجاح الحرية. لقد حلمت حلما الليلة الماضية يا "روني" |
Ich hatte einen Traum, über die eine Nacht. | Open Subtitles | لقد حلمت بذلك في الليلة الثانية |
Tonda, ich hab geträumt, ein einäugiger Adler hat uns verfolgt. | Open Subtitles | توندا)، لقد حلمت أن نسر) ذا عين واحدة يلاحقنا |
ich hab geträumt, dass sie zurückkommt und es ihr gut geht. | Open Subtitles | لقد حلمت أنها عادت وكانت بخير |
Papa? Mein ganzes Leben lang habe ich von diesem... | Open Subtitles | لقد حلمت بهذه الحظة طوال حياتي |
Letzte Nacht hatte ich einen Traum. | Open Subtitles | لقد حلمت البارحة |
Ich habe davon geträumt, und es wird legendär. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذا اليوم وسيكون اسطورة |
Davon habe ich geträumt. | Open Subtitles | لقد حلمت بهذا |