Sie sahen meine Kraft. Sie werden mich diesmal nicht übergehen. | Open Subtitles | لقد رأوا مدى قوتى انهم لن يستبعدونى هذا العام. |
Sie sahen die Erstdaten ein. Sie sind begeistert. | Open Subtitles | لقد رأوا البيانات الأولية وهم فرحون |
KAPITEL 5: Sie sahen DAS MONUMENT, IN DEM GOTT UND DER TEUFEL SICH DIE HÄNDE SCHÜTTELTEN | Open Subtitles | "الفصل الخامس" *لقد رأوا اللحظة التي تجمع بين الاله والشيطان* |
Sie haben gesehen, was passiert, wenn du zauberst, und sie wollen nicht, dass so was noch mal passiert. | Open Subtitles | لقد رأوا ماذا يحدث بك عندما تستعمل السحر و لا يريدون أن يحدث مجدداً |
Nein, Sie haben gesehen, was sie sehen sollten. | Open Subtitles | لا، لقد رأوا ما أرادتهم أن يروه. |
Sie haben gesehen, in was für eine Hölle sie geraten sind. | Open Subtitles | لقد رأوا ما وقعوا فيه من الجحيم |
Sie sahen, dass Amerika für immer eine Nation der Lebenden sein wird... eine Nation freier Menschen. | Open Subtitles | لقد رأوا بأن أمريكا ستظلللأبدأمةللأحياء... وأمة للأحرار ... |
Sie sahen das licht. | Open Subtitles | لقد رأوا نور الشمس |
Sie sahen Opies Truck bei der Geldübergabe. | Open Subtitles | لقد رأوا سيارة " أوبي " في مرمى النقود |
Sie sahen Sucher in der Nähe. | Open Subtitles | لقد رأوا باحثون على مقربة |
Sie sahen die Wahrheit. | Open Subtitles | لقد رأوا الحقيقة |
Sie haben gesehen, was ich kann. | Open Subtitles | لقد رأوا ما أستطيع فعله. |
Sie haben gesehen, was wir uns angetan haben. | Open Subtitles | لقد رأوا ما فعلناه لأنفسنا. |
Sie haben gesehen, was dort erbaut wird. | Open Subtitles | لقد رأوا ما يُبني |