- Ja, jemand... - Leute! Ihr habt gesehen, was los ist. | Open Subtitles | اجل شخص ما ايها الرفاق لقد رأيتم ما حدث هنا |
Der ist sowieso tot. Ihr habt gesehen, in welchem Zustand der war. | Open Subtitles | أنه ميت على أية حال لقد رأيتم مدى سوء حالته |
Ihr habt gesehen, wie Männer von Tigern zerrissen wurden. | Open Subtitles | لقد رأيتم رِجالاً مُزقوا أشلاءً من قِبل نمور |
Sie sahen einen Beleg dafür in dem, was wir mit AIDS-Medikamenten erreichen konnten. | TED | لقد رأيتم مرجع واحد لذلك في ما أستطعنا فعله مع دواء الإيدز. |
Sie sahen es gerade selbst. | Open Subtitles | لقد رأيتم فقط ما رأيناه هنا. |
sie haben viel zu bedenken, sahen viel, was die Öffentlichkeit nie gesehen hat. | Open Subtitles | لديكم الكثير للتفكير فيه . لقد رأيتم الأدلة التى لم يرها الجمهور |
Ihr habt gesehen, was er mit der Maus gemacht hat. | Open Subtitles | لقد رأيتم جميعكم ما فعله مع الفأر. |
Ja. Ihr habt gesehen, wie schnell er da eben umgefallen ist. | Open Subtitles | أنظروا لقد رأيتم كيف سقط بسرعة |
Ihr habt gesehen, was mit Setrakian dort unten los war. | Open Subtitles | لقد رأيتم ما حدث مع (سيتراكيان) هناك -كان غاضباً. |
Ihr habt gesehen, wie mächtig meine Kinder geworden sind. | Open Subtitles | لقد رأيتم مدى قوة أولادي |
Sie sahen unsere Machtdemonstration. Zwingen sie uns nicht, diese Stadt... zu zerstören. | Open Subtitles | لقد رأيتم عرضاً لقوتنا |
Sie sahen unsere Machtdemonstration. Zwingen sie uns nicht, diese Stadt... zu zerstören. | Open Subtitles | لقد رأيتم عرضاً لقوتنا |
Sie sahen mein Bild auf einem Bus. | Open Subtitles | لقد رأيتم صورتي على الحافلة |
sie haben viele Beispiele dort oben gesehen, aber dies ist eines, das die Leute kennen. | TED | لقد رأيتم أمثلة عديدة من عملي هناك ولكن هذا الذي يعرفه الناس |
sie haben dieses Dia zuvor gesehen, aber es gibt eine Veränderung. | TED | لقد رأيتم هذه الشريحة من قبل، ولكن هناك تغيير |