"لقد رأيتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sah
        
    • Ich habe gesehen
        
    • Ich hab gesehen
        
    • habe ich gesehen
        
    Ich sah diesen Moment hier, wie meine drei Töchter vor mir stehen als wunderschöne junge Frauen, und ich wusste, alles wird ok. Open Subtitles لقد رأيتُ هذه اللحظة، بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Ich sah den Eisberg. Und ich sehe es an lhren Augen. Sagen Sie mir die Wahrheit! Open Subtitles لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة.
    Ich sah die Welt und lernte neue Kulturen kennen. Open Subtitles لقد رأيتُ العالم وتعرّفتُ على ثقافات جديدة
    Ich sah eine 4-jährige mit Retinoblastom während meinem Onkologieturnus. Open Subtitles لقد رأيتُ طفلةً في الرابعة من عمرها مصابةً بالسرطان الأرومي الشبكي
    Ich habe gesehen wie Adebisi andere kaputt gemacht hat, mit seiner eigenen Selbstzerstörung. Open Subtitles تعلَم، لقد رأيتُ أديبيسي يُدمرُ آخرين بتدميرِهِ الذاتي
    Ich sah's in deinen Augen, als du das Kind anschautest. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا في عينيكِ حينما نظرتِ للطفلة
    Ich sah's in deinen Augen, als du das Kind anschautest. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا في عينيكِ حينما نظرتِ للطفلة
    Doch, das warst du. Ich sah dein Bild. Open Subtitles حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك.
    Ich sah schon viele Paare vor den Altar treten. Open Subtitles لقد رأيتُ الكثير من الأزواج يأتون إلى هذا الجناح.
    Ich sah eine Wanduhr, deren Zeiger sich nicht bewegten. Open Subtitles أجل، لقد رأيتُ الساعة على الجدار، الميل الخاص بها لا يعمل.
    Ich sah ihren Blick, als du sie verteidigt hast. Open Subtitles لقد رأيتُ كيف كانت تنظر إليك بالصف عندما قمت بإنقاذها.
    Ich sah die Vorbereitungen im Erdgeschoss. Sie feiern, Open Subtitles لقد رأيتُ التحضيراتِ في الطابقِ الأرضي ستحتفلون،
    Ich sah einen Mann mit einer Pistole, und hob meine Waffe und feuerte. Open Subtitles لقد رأيتُ رجلًا يحمل سلاحًا، فرفعتُ سلاحي وأطلقتُ.
    Ich sah alles auf dem Monitor. Open Subtitles لقد رأيتُ الأمر كله من خلال كاميرات المراقبة الخاصة بيّ.
    Ich sah ein Schiff keine 20 Minuten zuvor starten. Open Subtitles لقد رأيتُ سفينة تغادر قبل أقل من 20 دقيقة
    Ich sah zu oft, dass jemand zu etwas Ungewolltem gedrängt wird. Open Subtitles يمكننى أن أعرف متى يكون الشخص مدفوعاً لفعل شىء لا يريد فعلة ، لقد رأيتُ الكثير من هذا.
    Ich sah gerade, wie das Auto des Baumarkt-Typen zerstört wurde, als die Kuppel es zertrümmerte. Open Subtitles لقد رأيتُ للتو الرجل الذي امتلك متجر مواد البناء تُسحق سيّارته عندما اصطدمت القبّة بها.
    Ich sah eine Welt, in der die Bomben niemals fielen. Open Subtitles اسمعي، لقد رأيتُ العالم حيث لم تسقط القنبلة.
    Ich habe gesehen, wie verrückt du reagierst, wenn du denkst, einen Promi gesehen zu haben. Open Subtitles لقد رأيتُ جنونكِ عندما تظنِّينَ بأنكِ رصدتِ أحد المشاهيرِ.
    Ich hab' gesehen, was da drin vorging, zwischen dir und Fräulein Wangenknochen. Open Subtitles لقد رأيتُ ما حدث في الداخل بينك وبين السيدة صاحبة الخدود
    Ja, das habe ich gesehen. Sehr interessant. Open Subtitles نعم ، لقد رأيتُ ذلك مثير للإهتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus