Ich sah diesen Moment hier, wie meine drei Töchter vor mir stehen als wunderschöne junge Frauen, und ich wusste, alles wird ok. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذه اللحظة، بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام |
Ich sah den Eisberg. Und ich sehe es an lhren Augen. Sagen Sie mir die Wahrheit! | Open Subtitles | لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة. |
Ich sah die Welt und lernte neue Kulturen kennen. | Open Subtitles | لقد رأيتُ العالم وتعرّفتُ على ثقافات جديدة |
Ich sah eine 4-jährige mit Retinoblastom während meinem Onkologieturnus. | Open Subtitles | لقد رأيتُ طفلةً في الرابعة من عمرها مصابةً بالسرطان الأرومي الشبكي |
Ich habe gesehen wie Adebisi andere kaputt gemacht hat, mit seiner eigenen Selbstzerstörung. | Open Subtitles | تعلَم، لقد رأيتُ أديبيسي يُدمرُ آخرين بتدميرِهِ الذاتي |
Ich sah's in deinen Augen, als du das Kind anschautest. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا في عينيكِ حينما نظرتِ للطفلة |
Ich sah's in deinen Augen, als du das Kind anschautest. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا في عينيكِ حينما نظرتِ للطفلة |
Doch, das warst du. Ich sah dein Bild. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك. |
Ich sah schon viele Paare vor den Altar treten. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكثير من الأزواج يأتون إلى هذا الجناح. |
Ich sah eine Wanduhr, deren Zeiger sich nicht bewegten. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيتُ الساعة على الجدار، الميل الخاص بها لا يعمل. |
Ich sah ihren Blick, als du sie verteidigt hast. | Open Subtitles | لقد رأيتُ كيف كانت تنظر إليك بالصف عندما قمت بإنقاذها. |
Ich sah die Vorbereitungen im Erdgeschoss. Sie feiern, | Open Subtitles | لقد رأيتُ التحضيراتِ في الطابقِ الأرضي ستحتفلون، |
Ich sah einen Mann mit einer Pistole, und hob meine Waffe und feuerte. | Open Subtitles | لقد رأيتُ رجلًا يحمل سلاحًا، فرفعتُ سلاحي وأطلقتُ. |
Ich sah alles auf dem Monitor. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الأمر كله من خلال كاميرات المراقبة الخاصة بيّ. |
Ich sah ein Schiff keine 20 Minuten zuvor starten. | Open Subtitles | لقد رأيتُ سفينة تغادر قبل أقل من 20 دقيقة |
Ich sah zu oft, dass jemand zu etwas Ungewolltem gedrängt wird. | Open Subtitles | يمكننى أن أعرف متى يكون الشخص مدفوعاً لفعل شىء لا يريد فعلة ، لقد رأيتُ الكثير من هذا. |
Ich sah gerade, wie das Auto des Baumarkt-Typen zerstört wurde, als die Kuppel es zertrümmerte. | Open Subtitles | لقد رأيتُ للتو الرجل الذي امتلك متجر مواد البناء تُسحق سيّارته عندما اصطدمت القبّة بها. |
Ich sah eine Welt, in der die Bomben niemals fielen. | Open Subtitles | اسمعي، لقد رأيتُ العالم حيث لم تسقط القنبلة. |
Ich habe gesehen, wie verrückt du reagierst, wenn du denkst, einen Promi gesehen zu haben. | Open Subtitles | لقد رأيتُ جنونكِ عندما تظنِّينَ بأنكِ رصدتِ أحد المشاهيرِ. |
Ich hab' gesehen, was da drin vorging, zwischen dir und Fräulein Wangenknochen. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما حدث في الداخل بينك وبين السيدة صاحبة الخدود |
Ja, das habe ich gesehen. Sehr interessant. | Open Subtitles | نعم ، لقد رأيتُ ذلك مثير للإهتمام |