"لقد سمحتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich habe
        
    Ich habe mir die Freiheit genommen und die Seiten... an meinen Herausgeber geschickt. Open Subtitles لقد سمحتُ لنفسي بإرسال الصفحات إلى ناشري
    Ich habe mich gestern rauswerfen lassen. Das klappt nicht noch mal. Open Subtitles لقد سمحتُ لكِ أن تبعديني عنكِ البارحة وأنا لن أقوم بذالك مرة أخرى اليوم
    Ich habe deine Entscheidungen, was die Leute dort angeht, gestattet, in der Tat sogar gefördert. Open Subtitles لقد سمحتُ ، بل في الواقع شجعتُ قراراتك بشأن مَن هناك
    Hey, Ich habe dich das Plastik abmachen lassen, werde jetzt nicht gierig. Hallo? Open Subtitles لقد سمحتُ لك بنزع الغلاف البلاستيكي فلا تكن طماعاً
    Ich habe den Van am Flughafen durchgelassen, nachdem du ihn abgeriegelt hattest. Open Subtitles لقد سمحتُ لتلك العربة أن تعبر بعد أن أقفلت المطار
    Sieh mal... mein ganzes Leben lang hatte ich Zweifel, aber... Ich habe einfach gedacht und getan, was meine Eltern mir sagten. Open Subtitles أنظر لقد ساورتني الشكوك طِوال حياتي لقد سمحتُ لوالديَ أن يتخذا جميع قراراتي
    Ich habe mir erlaubt, einen Lehrplan für die nächsten zehn Jahre aufzusetzen. Open Subtitles لقد سمحتُ لنفسي بوضع... خطة للدراسة خلال الـ10 أعوام القادمة.
    Ich habe lange genug nichts unternommen. Shane sagt, du seist mit deiner Zauberkraft eine tickende Zeitbombe. Open Subtitles لقد سمحتُ باستمرار هذا بما يكفي (شين) قال أنّك وسحرك قنبلة موقوتة
    Ich habe sie uns trennen lassen. Ich hatte keine Ahnung. Open Subtitles لقد سمحتُ لهم بفصلنا، لم أعلم
    Ich habe Dean leben lassen, oder nicht? Open Subtitles لقد سمحتُ لـ (دين) بالعيش , اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus