wir fühlten uns sicherer, wenn sie die Kette trug. | Open Subtitles | لقد شعرنا أكثر أماناً،عندما حصلت على السلسلة. |
Lustigerweise mussten wir auch noch in den Parkplatz einbrechen, wir fühlten uns also zurecht als ein Teil der Sprüher-Szene. | TED | والشيء مضحك ، أنه كان يتوجب علينا إقتحام ساحة إنتظار السيارات أيضا ، لقد شعرنا اننا " خارجون عن القانون " بهذه الرسمة |
wir fühlten uns etwas Größerem zugehörig. | TED | لقد شعرنا أننا ننتمي إلى شيء أكبر. |
Wir spüren, dass sich eine neue Bedrohung sammelt, die wir nur mit vereinter Kraft bekämpfen können. | Open Subtitles | لقد شعرنا بتهديد ضخم و جديد شيء سيأخذ كل شيء نحارب لأجله |
Wir spüren eine große Bedrohung, kennen den Ursprung aber noch nicht. | Open Subtitles | . لقد شعرنا بخطر ، خطر لم نتمكن من عزله |
Als wir das hörten, tat sie uns irgendwie richtig leid. | Open Subtitles | عندما سمعنا بهذا، لقد شعرنا جميعنا بالآسى عليها. |
Wir haben es gespürt und versucht einzugreifen. | Open Subtitles | . لقد شعرنا بهذا ، حاولنا أن نفعل شيء بخصوصه |
wir fühlten uns ermächtigt. | TED | لقد شعرنا بالقوة. |
wir fühlten uns verraten. | Open Subtitles | لقد شعرنا بالخيانة. |
Als wir das hörten, tat sie uns irgendwie richtig leid. | Open Subtitles | عندما سمعنا بهذا، لقد شعرنا جميعنابالآسىعليها،أعني... |
Wir haben es gespürt. | Open Subtitles | لقد شعرنا به |