ich dachte, du würdest keine Grenzen überschreiten, was der Unterschied zwischen dir und jenen wäre. | Open Subtitles | كنت ستحنث في اليمين .من أجل الفوز فقط لقد ظننتُ أنك لا تتجاوز الحدود |
Nein, ich dachte, ich würde mich gerächt, oder zumindest erleichtert fühlen. | Open Subtitles | لا، لقد ظننتُ أني سأشعرُ بالثأر، أو على الأقل بالأرتياح |
Na ja, ich dachte nur, du würdest jetzt bei der Hochzeit sein. | Open Subtitles | حسناً ، لقد ظننتُ أنّكِ ستكونين فقط في العُرس بحلول الآن |
Das dachte ich mir ebenfalls. Aber egal, ob ich damals einer Meinung mit ihm war oder nicht, ich gehe jetzt nicht gegen ihn. | Open Subtitles | لقد ظننتُ ذلك أيضًا ولكن سواء وافقته آنذاك أم لم أوافق، فلن أقف ضدّه الآن |
ich dachte, ich sehe dich, aber dann war es doch jemand Anderes. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أني رأيتك, ولكن اتضح انه كان شخصٌ آخر. |
ich dachte, du wärest tot, was ist passiert? | Open Subtitles | يا إلهي لقد ظننتُ أنكِ قد مُتّ ِ ماذا حدث؟ |
Aber ich dachte, wir hätten noch ein paar Jahre ungezügelter Vögelei vor uns, bevor wir den Babypfad einschlagen. | Open Subtitles | لكن, كما تعلمين, لقد ظننتُ أن بإمكاننا تأجيل هذا الموضوع لعدة سنوات مِن المعاشرة المتهورة قبل أن نستقر في عالم الأطفال. |
ich dachte, über die Sache wächst Gras. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّ الأمر كلّه سيذهب طي النسيان |
ich dachte nur, dass wir nach so langer Zeit mal was auf die Reihe bekommen hätten. | Open Subtitles | لقد ظننتُ فقط أنه وبعد كل هذا الوقت كنا لننجز شيئاً بالفعل |
ich dachte, das Du von allen anderen, glücklich darüber wärst. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنكِ من بينِ الجميع ستكونين مسرورة لسماع هذا الخبر |
ich dachte, wir wollten auf die Pirsch gehen. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أننا سوف نلاحق الفتيات الجميلات |
ich dachte, dass Sie lieber reden würde, wenn sie sich keine Sorge um das "gefeuert werden" machen muss. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنها ستكون مرتاحة في الكلام إذا لم تكن قلقة حول طردها. |
Ich.. ich dachte, wir wollten heute ins Kino gehen. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أننا سنذهب لمشاهدة فلم الليلة؟ |
Das dachte ich auch, bis ich von der Leiche im Krankenwagen erfuhr. | Open Subtitles | لقد ظننتُ نفس الأمر، لغاية عثورهم على جثة رجل بالداخل |
Und du hast heute schon genug durchgemacht, also dachte ich, dass du vielleicht schon schläfst. | Open Subtitles | وأنت، كما تعلم، لقد مررتَ بالكثير اليوم لقد ظننتُ أنّك ربما غالباً بالنعاس |
Für eine Weile dachte ich, ich hätte meine Tochter verloren. | Open Subtitles | لقد ظننتُ لبعض الوقت أنني فقدتُ إبنتي |
dachte ich mir, dass dir das die Sprache verschlägt. | Open Subtitles | لقد ظننتُ بأنّ ذلك ربّما سيخرسك |
Hey, ihr beiden! Oh,... ich dachte, ich wäre dich losgeworden. | Open Subtitles | أنتما الإثنان - لقد ظننتُ بأنني تخلصت منك - |