Nein, nein. Ich meinte, ob du was essen willst. Hast du Hunger? | Open Subtitles | كلا، كلا لقد عنيتُ الطعام، هل أنت جائع ؟ |
Hör zu. Ich meinte es ernst, als ich sagte, es wäre meine Schuld. | Open Subtitles | لقد عنيتُ كلامي حين قلتُ بأن هذه كلها غلطتي. |
Ich meinte es ernst, als ich sagte, dass du nichts tun musst, was du nicht willst. | Open Subtitles | هذا مني حسناً, لقد عنيتُ بكلامي لك سابقاً أنتِ لستِ مجبرة لفعل أي شيء لا تـُـريديه |
Ich meinte, dass du dich ständig um deine Schwester kümmern musst. | Open Subtitles | لقد عنيتُ بأنك تهتمين بأختك طوال الوقت |
Ich meinte, was ich sagte. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلته. |
Nun, Ich meinte, was ich sagte. Ich auch. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلته - وأنا كذلك - |
Ich meinte es ernst. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ماقلته سابقاً. |
Ich meinte, was ich vorhin sagte. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلتُه من قبل. |
Nein, Ich meinte persönliche. | Open Subtitles | كلاّ، لقد عنيتُ شخصياً. |
Ich meinte das, was ich vorhin sagte, ernst. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلته سابقا |
Da hast du Conrad ja gut den Reumütigen vorgespielt. Ich meinte, was ich wegen der Familie gesagt hab. | Open Subtitles | (لقد أحسنت لعب دور النادم مع (كونراد - حسنٌ، لقد عنيتُ ما قلته بشأن لم شمل العائلة - |
Ich meinte, was ich sagte... | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلته... |
Ich meinte, was ich auf der Feier sagte, Louis. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ماقلته بالإحتفالِ يا(لويس). |
- Ich meinte Jake. | Open Subtitles | لقد عنيتُ (جايك). |