"لقد قلتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du hast gesagt
        
    • Sie sagten
        
    • Du sagtest
        
    • Das hast
        
    • Du hast doch gesagt
        
    Du hast gesagt, dass da unten niemand etwas zu suchen hat. Open Subtitles لقد قلتي أنهُ من غير ألمفترض أن يكون أحد هُناك
    Du hast gesagt, du scheißt auf die Tussi! - Tue ich auch! Open Subtitles لقد قلتي انك لا تعير اي اهتمام لتلك العاهرة
    Sie sagten im Unterricht, wie sehr Sie auf den Fall abgefahren sind. Open Subtitles لقد قلتي بالصف كم تودين العمل بهذه القضية
    Sie sagten, es sei Mittwoch, und das wissen Sie auch. Open Subtitles لقد قلتي انه يوم الاربعاء وانتي تعلمين انك قلتي ذلك
    Du sagtest mir etwas, was mir zu denken gab. Open Subtitles لقد قلتي لي شيئا مؤخرا اثر في على ما اعتقد
    Du sagtest er bräuchte extrem starke Medikamente. Open Subtitles لقد قلتي بانه يحتاج الي ادوية عالية الحيوية
    Du hast gesagt, dein Dad ist nicht zu Hause. Wenn wir in seinem Zimmer schlafen? Open Subtitles لقد قلتي أن والدك ليس بالمنزل يمكننا النوم في غرفته
    Du hast gesagt, dass du nie wieder dorthin zurückkehren würdest. Open Subtitles لقد قلتي بأنكِ لن تعودي إلى هناك ألا تتذكرين ؟
    Du hast gesagt, dass du willst, dass ich ehrlich bin, oder? Open Subtitles لقد قلتي لي أنك تريديني أن أكون صريح معك ، صحيح ؟
    Komm schon, Annie, Du hast gesagt, dass du mir eine Chance geben würdest. Open Subtitles حسنا, هيا, آني لقد قلتي بأنك سوف تمنحيني فرصة أخرى
    Du hast gesagt, wir brauchen das Können, dann brauchen wir das Können. Open Subtitles لقد قلتي اننا في حاجة إلى مهارة ، فنحن في حاجة إلى المهارة.
    Warte, Du hast gesagt, wie lange es auch dauern möge. Open Subtitles غادر انتظري دقيقة، لقد قلتي لتوك أيا كان سيستغرق ذلك الأمر
    Sie sagten selbst, er wäre nicht fähig zu Mord. Open Subtitles . لقد قلتي بنفسك أنّه غير قادرٍ على القتل
    Sie sagten, Sie würden sich meine Webserie ansehen. Open Subtitles لقد قلتي بأنكِ راغبةً بأن تُلقي نظرةً على سلسلة الويب خاصتي
    Nun, Sie sagten, Sie wären dicht dran an einem Durchbruch beim Impfstoff. Open Subtitles حسنا, لقد قلتي انكي اقتربتي من صنع اللقاح
    Sie sagten, in den Vorschriften steht nichts, was das verhindert. Open Subtitles لقد قلتي بنفسك بأنه لاتوجد قوانين تمنع حدوث ذلك
    Du sagtest, Du hast ein sicheres Schließfach. Open Subtitles لقد قلتي انه لديكي صندوق في ودائع الامانات
    Du sagtest, du verhungerst. Was hättest du denn gern? Open Subtitles لقد قلتي بأنك تتضورين جوعاُ ما ذا تريدين أن تأكلي
    Du sagtest, dass es, dass es ein Sofabett ist. Open Subtitles لقد قلتي أنه أنه كان أريكة قابلة للتحول إلى سرير.
    Natürlich. Ich verstehe. Carly, Du sagtest letzte Nacht, dass deine Mutter nicht die war, für die sie gehalten wurde. Open Subtitles بالطبع ، كانت كذلك كارلي ، لقد قلتي في تلك الليلة
    Alles ist besser, als zurückzugehen. Das hast du selbst gesagt. Open Subtitles أي شيئ أفضل من العودة إلى هناك لقد قلتي ذلك بنفسك
    Du hast doch gesagt, er wohnt hier. Open Subtitles لقد قلتي أن الرجل يعيش هنا في الجوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus