| UND DIE WELT IST DOCH KLEIN Er saß dort drüben und starrte mich mit glasigen Augen an. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين. |
| - Ich konnte es nicht. Er saß da so, guckte mich an, mit seinen traurigen Augen. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هناك ينظر لي بتلك العيون الحزينة |
| Er saß zu Füßen des Meisters Angel und lernte alles darüber. | Open Subtitles | لقد كان يجلس عند قدمى الأستاذ وتعلم جيداً كيف يقوم بالتخطيط الأخرس |
| Er saß vor diesem Aquarium und lächelte einfach wie ein behindertes Kind. | Open Subtitles | لقد كان يجلس امام البرميل ويبتسم وكأنه طفل متخلف |
| Er saß einfach nur da und starrte aus dem Fenster. | Open Subtitles | ... لقد كان يجلس فحسب يحدّق خارج النافذة |
| Er saß genau dort. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هناك |