Wir waren zu fünft, es darf nicht nur noch mich geben. | Open Subtitles | لقد كُنّا خمسة أصدقاء لا يمكن أن أبقى فقط لوحدي. |
Wir waren wütend, aber warum fast außer uns? | Open Subtitles | لقد كُنّا غاضبات، ولم يكُن علينا الوصول لهذه الدرجة |
Nun, Wir waren Anfangs auch besorgt, doch was hier passiert ist, ist das der Hund die guten Vorzüge des Trainers herausholt. | Open Subtitles | حسناً، لقد كُنّا قلقينَ في البدايَة، لكن الذي حصَل أنَ الكِلاب تُظهرُ أفضَلَ ما في مُدربيها |
- Ihr wart eingeschlossen. - Wir waren eingeschlossen. | Open Subtitles | ــ أنتما كنتما عالقين ــ نعم لقد كُنّا عالقين |
Ok, nun, Wir haben uns gewundert, wen du als Trauzeugen gewählt hast. | Open Subtitles | لقد كُنّا نتساءل نوعاً ما عمَّن ستختارينها لتكون الإشبينة |
Wir waren Freunde. Seit letztem Oktober. | Open Subtitles | لقد كُنّا أصدقاء، حسناً، منذ أكتوبر الماضي. |
- Keine Ahnung. - Wir waren doch so vorsichtig. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ـ لقد كُنّا حذرين جداً |
Wir waren für eine Weile gut, aber wir haben zwei Fenster jetzt Sir vermisst. | Open Subtitles | لقد كُنّا بخير منذُ فترة. لكننا فقدنا "نطاق 2" الآن، سيدي. |
Wir waren ihre Freundinnen. | Open Subtitles | لقد كُنّا أصدقائَها. |
Wir waren bereit dazu. | Open Subtitles | لقد كُنّا مستعدّين. |
Wir waren auf dem Weg zu einem Brand. | Open Subtitles | لقد كُنّا في طريقنا لحريق. |
- Ja, Wir waren dort. | Open Subtitles | نعم, لقد كُنّا هنالكـَ |
Wir waren zusammen im Labyrinth. | Open Subtitles | لقد كُنّا في "المتاهة" معاً |
Wir waren zusammen im Labyrinth. | Open Subtitles | لقد كُنّا في "المتاهة" معاً |
Pen, Wir waren Kinder. | Open Subtitles | (بيني)، لقد كُنّا صغار حينها. |
Wir haben uns viel gestritten, als wir klein waren. | Open Subtitles | أعني، لقد كُنّا نتشاجر كثيراً في الصغر، كما تعلم؟ |