"لقد مررت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich hatte
        
    • Ich war
        
    • Ich kenne
        
    • Du hattest
        
    • Ich hab
        
    • hatte ich
        
    • du hast
        
    • habe ich
        
    • Sie hatten
        
    • Ich kam
        
    Ich hatte auch eine schwere Zeit, als ich so alt war. Open Subtitles بالطبع، لديّ. لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ.
    Ich hatte diese Voraussetzungen, zu einem gewissen Grad, aufgrund meiner Krankheit während meiner Kindheit. TED لقد مررت بتلك الحالة .. مما حفز التعاطف لدي الى مستوى معين بسبب وعكتي الصحية في طفولتي
    Das ist schon ok. Ich hatte auch einen Unfall. Open Subtitles لا بأس يا صديقى، لقد مررت بحادثة أنا أيضاً
    Ich sah diese Leute noch nie in Tallahassee, und Ich war schon in jeder Ecke von Tallahassee. Open Subtitles لم أرى هؤلاء الناس في تالاهاسي، لقد مررت بكُلّ أنحاء تالاهاسي.
    Sie tut's. Ich kenne das. Und sie ist streng. Open Subtitles ـ لقد مررت بهذا ، وهي امرأة قاسية .. ـ حسنا إذن
    Jetzt wirst du dich hier für eine Weile ausruhen. Du hattest es eine sehr lange Zeit lang sehr schwer gehabt. Open Subtitles استرح هنا لبعض الوقت، لقد مررت بالكثير من المعاناة لمدة طويلة جداً.
    Ich hatte schon solche Fälle und weiß, was Sie durchmachen. Open Subtitles لقد مررت ببعض هذة الحالات أفهم كيف تشعرين
    Ich hatte schon schlimmere Haarschnitte. Open Subtitles أعني، لقد مررت بحالات قص شعر اسوا من هذا
    Hey, ich bin's. Ich hatte echt einen Scheißtag. Open Subtitles هذا أنا، إسمعيني لقد مررت بيومٍ سيئ للغاية
    Yeah, nun, Ich hatte selbst eine schwere Zeit. Open Subtitles حسناً ، بالنسبة لي لقد مررت بوقت سيء جداً
    Ich hatte selber eine schwere Zeit. Open Subtitles حسناً ، بالنسبة لي لقد مررت بوقت سيء جداً
    Jay, Ich hatte gerade die beste Unterrichtsstunde überhaupt. Open Subtitles جاي, لقد مررت بأفضل درس في حياتي قبل قليل
    Oh Schatz, Ich hatte gerade eine höllengleiche Erfahrung auf der Post. Open Subtitles عزيزي,لقد مررت بتجربة شيطانية في مكتب البريد
    Ich war heute Mittag in deinem Büro, aber du warst nicht da. Open Subtitles لقد مررت بمكتبك اليوم للغداء ولم تكونى هناك
    Ich war um die Ecke und dachte, ich nehm' die Jungs mit! Open Subtitles لقد كُنْتُ في الحيِّ. لقد مررت لكي آخذ الأولاد
    Ich war in der Gegend und dachte, vielleicht haben Sie Zeit. Open Subtitles حسناً , لقد مررت بالمنطقة وتسائلت اذا لم يكن لديكي شيء الليلة ؟
    Ich bin an Ihnen vorbei gegangen, habe weder "Hi" noch "Danke" gesagt. Ich kenne Sie nicht mal. Open Subtitles لقد مررت , ولم اقل مرحباً ولا شكراً ولا حتى أعرف ماهو أسمك
    Du hattest in den letzten Jahren eine harte Zeit. Open Subtitles لقد مررت بوقت عصيب خلال السنوات الماضية
    Ich schätze, Ich hab' einen langen Weg durch diesen Tunnel gehabt. Open Subtitles أعتقد أنني لقد مررت بذلك النفق لفترة طويلة,أليس كذلك ؟
    An diesem Tag hatte ich zu meinem Team einen sehr innigen Bezug, und das ist seither so geblieben. TED لقد مررت, بعلاقة مجدية للغاية مع فريقي في ذلك اليوم, و لقد بقيت على هذا الوضع للأبد.
    du hast bereits 3 Ehen hinter dir, die schief gegangen sind, um dann eine Affäre mit einer sterbenden Patienten zu haben. Open Subtitles لقد مررت خلال ثلاث زيجات سيئة إلى علاقة مع مريضة تحتضر و الآن ممرضة لعوب؟
    Bei so etwas habe ich ein wenig Routine. Mehr als ein wenig. Open Subtitles لقد مررت بالعقبات بضع مرات أكثر من بضع مرات
    Sie hatten eine gewalttätigen, transformativen, psychotischen Anfall. Open Subtitles لقد مررت بحالة تحول نفسية عنيفة لفترة طويلة
    Ich kam an einem Hotel vorbei auf dem Weg, da werde ich bleiben. Open Subtitles أممم, لقد مررت بفندق في طريقي لهنا لذا سأذهب للبقاء هناك, و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus