Ich bekam einen Brief. Der Kerl tritt in Hungerstreik, bis ich frei bin. | Open Subtitles | لقد وصلني خطاب من أحدهم يقول فيه أنه أضرب عن الطعام إلى أن يتم إطلاق سراحي |
Ich bekam heute einen... - ...gruseligen Liebesbrief. | Open Subtitles | لقد وصلني خطاب غرامي مجنون اليوم |
Ich bekam gerade eine E-Mail von Louis. Er ist hinter Versalife her. | Open Subtitles | (لقد وصلني بريدٌ من (لويس ذكر فيه أنّه يسعى خلف فيرسلايف |
Ich erhielt eine Nachricht, dass meine Versicherung nur einen Teil der Kosten für meine Dialyse übernimmt. | Open Subtitles | لقد وصلني إشعار هذا التأمين الخاص بي وهو يغطي دفعات جزئية من غسل الكلى خاصتي. |
Black? Ich erhielt eben eine Nachricht von meinen Kontaktleuten im Krankenhaus. | Open Subtitles | (بلاك)، لقد وصلني للتو خبر من معارفي في آمن المشفى. |
Ich habe gerade ein Video erhalten. Ich denke, es ist von mir, wie ich etwas tue, was ich besser nicht hätte tun sollen. | Open Subtitles | لقد وصلني فيديو تواً، أعتقد أنني أقوم فيه بأفعال لا ينبغي علي القيام بها |
Ich habe gerade eine Antwort von einem Kollegen in Florida erhalten, und er will dich unbedingt Kennenlernen. | Open Subtitles | إهدأ، لقد وصلني رد للتو من زميل في "فلوريدا"، |
Ich bekam gerade ein Mail von Bryce Woodbridge, wo sie mir zur neuen Stelle als CEO dankt. | Open Subtitles | (لقد وصلني للتو رسالة من (برايس ودبريدج . تشكرني على تعيينها كالرئيسة الإدارية الجديدة |
Mr. Hastings, Ich habe gerade einen vorläufigen Bericht von dem Team erhalten, das Ms. Reeds Appartement überprüft. | Open Subtitles | راجعوا رسائلكم الرقمية للتفاصيل سيد (هيستيجنز) لقد وصلني تواً تقرير مبدئي من فريقنا |
Ich habe gerade eine Email vom meiner Exfreundin Lucy bekommen. | Open Subtitles | لقد وصلني للتو بريد إلكتروني من صديقتي السابقة (لوسي)، |
Ich habe gerade diese E-Mail bekommen. | Open Subtitles | لقد وصلني هذا الإيميل |
Ich habe gerade einen geschäftlichen Anruf aus London bekommen. | Open Subtitles | لقد وصلني إتصال عمل من (لندن) |