Wenn ich vor dem Gipfel sterbe kannst du mich aufessen. | Open Subtitles | لو لقيت حتفي قبل أن أصل القمة ستسخدمني كمصدر بديل للغذاء؟ |
Als ich erschossen wurde, war meine Tochter 16. | Open Subtitles | كانت ابنتي لديها 16 عاماً عندما لقيت حتفي |
ich wäre ohne dich gestorben. | Open Subtitles | ماهو الحقيقي، ربما لقيت حتفي مالم يكن بالنسبة لكِ |
Wenn ich mich gegen all diese Dunkelheit stelle, selbst wenn ich umgesägt werde, weiß ich, dass du direkt vor mir bist. | Open Subtitles | طالما سأجابه هذه الظلمة، فحتّى لو لقيت حتفي فإنّي أعلم أنّك سبقتني لهذا المصير. |
ich war erst 21 als ich starb. | Open Subtitles | كنت في الواحدة والعشرين عندما لقيت حتفي |
Jeder einzelne von ihnen wird sich wünschen ich wäre auf dieser Insel gestorben. | Open Subtitles | كلّ واحد منهم سيتمنّى" "لو أنّي لقيت حتفي على تلكَ الجزيرة |
1781 starb ich auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | في عام 1781، لقيت حتفي بميدان المعركة. |
Also, die Person,. für die sie arbeiten, hat Ihnen erzählt, dass ich gestorben bin und dass ich Löcher in meiner Erinnerung habe. | Open Subtitles | إذاً،هذاالشحصالذيتعملينلصالحه... أخبركِ أنني قد لقيت حتفي وأن هناك فجوات ما بذاكرتي |
ich hab geträumt, ich bin tot. | Open Subtitles | حلمت بأنّي لقيت حتفي |
Die Avengers dachten, ich sei tot, also musste ich das aufrechterhalten... | Open Subtitles | لقد ظن "المنتقمون" أنني لقيت حتفي لذاكانيلزمعليّالحفاظعلىتلكالفكرة... |
ich glaube, da bin ich gestorben. | Open Subtitles | أعتقد أنني لقيت حتفي هناك |
Als sie zurückkam, war das Whitmore Haus natürlich abgebrannt und man schlussfolgerte, dass ich im Feuer umgekommen sein musste. | Open Subtitles | طبعًا حين عادت كان قد احترق بيت (ويتمور). واُستنتج أنّي لقيت حتفي في الحريق. |
Mir ist es egal, ob ich sterbe. | Open Subtitles | أنا لا يهمني إذا لقيت حتفي |