Von Seiten der Slate Co wünsche ich Ihnen allen viel Glück. | Open Subtitles | بالنيابة عن سليت والشركة أريد أن أتمنى لكم جميعاً حظاً سعيداً للغاية |
Ich bin Ihnen allen dankbar, für Ihre Unterstützung... während meiner Genesung. | Open Subtitles | وأنا ممتن لكم جميعاً على دعمكم أثناء فترة تعافيّ ، شكراً لكم |
Und wo ich schon dabei bin, fickt euch alle, ihr narzisstischen Motherfucker. | Open Subtitles | وبما أنني في خضم هذا تباً لكم جميعاً أيها الأوغاد النرجسيون |
Und ich habe genügend Kugeln für euch alle, also kommt nicht auf dumme Ideen. | Open Subtitles | وليس لدي ما يكفي من الرصاص لكم جميعاً إذاً لاتحاولوا تنفيذ أي أفكار |
Und seitdem habe ich ein paar coole Sachen machen können, ich habe den Präsidenten getroffen und jetzt stehe ich auf dieser Bühne und kann mit euch allen reden. | TED | ,و منذ ذلك الحين كان علي أن أقوم بعمل أشياء رائعة من مقابلة الرئيس إلى أن أكون على المنصة .لأتحدث لكم جميعاً |
Es war mir eine besondere Ehre, während meines Besuches einige der herausragendsten Frauen Großbritanniens kennenzulernen. Frauen, die euch allen den Weg ebnen. | TED | خلال رحلتي لقد كُرمّت خاصة بلقاء بعض النساء البريطانيات غير العاديات. نساء يقمن بتمهيد الطريق لكم جميعاً. |
Als abschließende Geste haben wir heute morgen diese Armbänder an Sie alle verteilt. | TED | وهكذا كبادرة أخيرة وزعنا هذه الأساور لكم جميعاً هذا الصباح. |
Entschuldigung, allerseits. | Open Subtitles | المعذرة ,لكم جميعاً. |
Danke für die Lektion. Schönen Tag Ihnen allen. Ihnen nicht. | Open Subtitles | شكراً على المحاضرة بوماً سعيداً لكم جميعاً باستثناءك |
Ich möchte Ihnen allen danksagen und versichern, dass der Attentäter gefunden und bestraft wird. | Open Subtitles | لذلك دعوني أقول لكم جميعاً شكراً لكم ودعوني أؤكد لكم بأن القاتل سوف يمسك به وسوف يعاقب |
Meine Damen und Herren, möge dies Ihnen allen eine Warnung sein. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، دعوا هذا يكون تحذيراً لكم جميعاً. |
Gut. Vielen Dank Ihnen allen. - Wir treffen uns morgen Früh wieder. | Open Subtitles | حسناً شكراً لكم جميعاً سنلتقي مجدداً صباح الغد |
Aimee Mullins: Hi Cheryl: Aimee und ich dachten uns, wir erzählen einfach ein bisschen und ich wollte, dass sie Ihnen allen erzählt, was sie zu einer einzigartigen Athletin gemacht hat. | TED | أيمى مولينز : أهلا شيريل : أيمى و أنا فكرنا أن نتحدث قليلاً و أردت منها أن تقول لكم جميعاً ما الذي جعل منها رياضية مُتميِّزة. |
Leo, in meinem Leben und meinem Herz ist Platz für euch alle. | Open Subtitles | ليو، إنني أملك مكاناً لكم جميعاً في حياتي و قلبي |
Möchte ich euch einen sehr speziellen Gast vorstellen... der eine wichtige Nachricht für euch alle hat. | Open Subtitles | والأن سأقدم لكم ضيف مميز جداً لديه رسالة هامة لكم جميعاً |
Allerdings, wenn einer von euch versucht einen Schlüssel zu erlangen, wird die 60-Sekunden-Zeituhr für euch alle beginnen. | Open Subtitles | ومع ذلك ، لو تحرك أحدكم للحصول على مفتاح منهم سيبدأ عداد الوقت للستين ثانية بالنسبة لكم جميعاً |
Das will ich eigentlich für euch alle, mitten in diesem verrückten Leben, in dem ihr feststeckt. So siehst du das also? | Open Subtitles | وهذا ما أتمنّاه لكم جميعاً في خضام هذا الجنون الذي اُقحمنا فيه. |
Apropos, ich bin schon spät dran, also, ich danke euch allen. | Open Subtitles | وبالحديث عن هذا، فلقد تأخرت عن عملي لذا شكراً لكم جميعاً |
Es ist mir egal, dass du weg warst, ich bin froh, dass ihr da seid, ich danke euch allen. | Open Subtitles | لا أبالي إن ذهبت. أنا مسرورة لأنكم هنا, شكراً لكم جميعاً. |
euch allen viel Glück auf dem Weg ins Finale, mit unserer Pudelkönigin. | Open Subtitles | حظاً سعيداً لكم جميعاً على أمل أن تخطئوا |
Ich werde Sie alle drei testen, inklusive DNS-Analysen. | Open Subtitles | سأجري لكم جميعاً اختبارات متتابعة و تحاليل للحمض النووي |
allerseits. | Open Subtitles | المعذرة لكم جميعاً |