"لكنت قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • hättest
        
    • würde ich
        
    • ich hätte
        
    • hätte ich es
        
    • ich dich
        
    Ich meine, wenn du es getan hättest, dann, als du ihn entführt hast. Open Subtitles اعني ، اذا كنت قد اذيتها لكنت قد خطفتها عندما اخذته هو
    Wärst du etwas länger dabei geblieben, hättest du davon profitiert. Open Subtitles حسناً, إذا صبرت عليها أكثر من هذا بقليل لكنت قد رأيت النتائج
    Ich sag' nur, wenn du benutzen wolltest, hättest du es schon getan. Open Subtitles لو كنت ستستخدم هذا المسدس لكنت قد استخدمته الآن
    Wären wir nicht bei der Polizei, würde ich dir was erzählen! Open Subtitles لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك.
    Joe, ich hätte Sie töten können, gleich als Sie hier reinkamen. Open Subtitles لو أردت، لكنت قد قتلتك باللحظة التى خطوت بها هنا
    Wenn ich gewusst hätte, dass er bereits jemanden ermordet hat, hätte ich es getan. Open Subtitles لو كنت أعلم أنه قتل شخصاً ما بالفعل، لكنت قد فعلت.
    Wenn ich dich als Besuch erwartet hätte, hätte ich mir meine Rippen ein bisschen früher brechen lassen. Open Subtitles اذا اعتقدت أنني من جلبك للزيارة لكنت قد جعلت أضلعي تركل اقرب قليلا
    Dann wärst du losgestürmt und hättest deine Feinde gesucht. Open Subtitles إن أخبرتك، لكنت قد أسرعت للبحث عن أعدائك
    hättest du ihn erkannt, hätte das seine Mission gefährdet. Open Subtitles لو تعرفت على هويته الحقيقية، لكنت قد منعته من مهمته
    Wenn du mir die Wahrheit gesagt hättest, hätte ich deinem Bruder geholfen. Open Subtitles لو كنتِ قد أخبرتني بالحقيقة لكنت قد ساعدت أخاكِ
    Du hättest anrufen sollen. Open Subtitles كان يجب أن تتصل أولاً لكنت قد وفرت رحلتك
    Wenn du es tust, hättest du nur den Verdacht gestreut, dass Claude ein Ungeheuer war. Open Subtitles لو فعلت لكنت قد وسعت الشكوك بأن كلود كانت وحش
    Wenn du sie lieb hättest, würdest du den scheiß Unterhalt bezahlen. Open Subtitles لو كنت تحبها لكنت قد دفعت نفقتها
    180! Wenn's 360 wären, würde ich da enden, wo ich angefangen habe! Open Subtitles لو فعلت 360 لكنت قد عدت للوراء حيث يمكنني البدء
    würde ich hier nur eine Mark verdienen, ich würde euch sofort nachholen! Open Subtitles لو كنت قد كسبت بعضا من المال لكنت قد أتيت بك هنا
    Wenn, würde ich sie dir geben. Open Subtitles لو كنت املكها لكنت قد اعطيتها لك في لحظة
    Nein, Quatsch, ich hätte dich gesehen. Open Subtitles بالطبع لا, لكنت قد شاهدتك. فأنا هناك كل يوم.
    Auch ich hätte mein Leben fast durch seine Hand verloren, wenn nicht der Yeti mich gefunden und zu diesem Quell gebracht hätte. Open Subtitles بدون هذه , لكنت قد مت ايضا لقد هربت , وجئت الى هذا المسبح
    Noch ein paar Minuten und ich denke, ich hätte sie alle ausgeschaltet. Open Subtitles لو أتيت بعد دقيقتين لكنت قد قتلتهم جميعاً
    Wenn ich Sie töten wollte, hätte ich es getan. Open Subtitles لو كنت أريد قتلتك، لكنت قد قتلتكِ
    hätte ich es gewusst, hätte ich was getan. Open Subtitles لو كنت أعلم، لكنت قد فعلت شيئا.
    Wenn ich seinen Namen wüsste, hätte ich es Monroe gesagt, damit er dich nicht hätte anrufen müssen. Open Subtitles إذا كنت اعرف إسمه، لكنت قد أخبرت (مونرو)، لكيلا لا يضطر للإتصال بك.
    Ohne deine Tarnklamotten könnte ich dich sehen. Open Subtitles ربما اذا لم تكن ترتدى هذه الملابس الخادعه , لكنت قد رأيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus