Aber ihr habt sie nicht mitgekriegt. | Open Subtitles | لكنكم يا رجال لم تروه لكن كان هناك هجوم؟ |
Aber ihr könnt mich doch beschützen, oder? | Open Subtitles | لكنكم يا أصدقاء يمكنكم أن تحموني ، أليس كذلك؟ |
Ich weiß, dass es wehtut, Aber ihr Kinder seid jetzt an dem Punkt, wo ihr euer eigenes Zuhause habt. | Open Subtitles | لكنكم يا أطفال لديكم الحق أن تفعلوا ما تشائون في منازلكم الخاصة حسناً |
Niemand drängt dich dazu die schmutzige Schlampe zu sein, Aber ihr seid seit Monaten zusammen. | Open Subtitles | لا احد يدفعك لان تكوني كذلك لكنكم يا رفاق تواعدون بعض منذ شهور |
Es war ein ganz schöner Brocken von einer Aufgabe, Aber ihr Jungs habt sie souverän gelöst. | Open Subtitles | لقد كان عملاً حقيراً لكنكم يا شباب قد تقدمتوا لذلك , حقاً |
Entschuldigung, Aber ihr Jungs verstoßt gegen die Parkverordnung der Stadt. | Open Subtitles | آسف و لكنكم يا رفاق تتعدون على قانون المواقف في المدينة |
Aber ihr Jungs seid das Original. | Open Subtitles | لكنكم يا رفاق كنتم جنود حقيقيين. |
Ich weiß, meine Probleme sind nicht dieselben wie die der anderen hier, Aber ihr wisst nicht, wie es ist, so auszusehen wie ich und diese extra drei Kilo am Bauch rumzuschleppen. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أواجه نفس المشاكل التي تواجهونها جميعاً هنا. لكنكم يا رفاق لا تعرفون شعورأنتبدوامثلي.. حاملين معكم السبعة باوند الزوائد في خصري. |
Aber ihr zwei habt doch nichts miteinander, Lacey. | Open Subtitles | لكنكم يا رفاق لا ترون بعضكم، (لايسي)... |