"لكننا نتحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wir reden
        
    • wir sprechen hier
        
    Wir sehen uns meistens, Aber wir reden täglich um 9 Uhr morgens miteinander, egal was ist. Open Subtitles نتقابل في معظم الأيام لكننا نتحدث على 9 صباحا كل يوم مهما حدث
    Ich verstehe, Aber wir reden hier über einen 2,3 Milliarden Dollar Vertrag. Open Subtitles أفهم هذا لكننا نتحدث عن صفقة بـ 2.3 بليون هنا
    Aber wir reden von zwei Plätzen... und einem Satz. Open Subtitles لكننا نتحدث عن مقعدين وسطر واحد
    Aber wir reden von einer objektiven Doktorarbeit. Open Subtitles لكننا نتحدث عن doctoraI أطروحة موضوعية.
    Aber wir sprechen hier von einer komplizierten Gleichung. Open Subtitles لكننا نتحدث عن تطوير معادلة فى الديناميكا السائلة
    Sherlock, ich verstehe, warum Sie bestürzt sind, Aber wir reden über den Unterschied eines Tages. Open Subtitles (شيرلوك)أنا أتفهم سبب استيائك لكننا نتحدث عن فرق يوم.
    Aber wir reden über ein Haus. Open Subtitles لكننا نتحدث عن منزل.
    Mir als Overwatch zu vertrauen, ist eine Sache, Aber wir reden über seinen Sohn. Open Subtitles الثقة في بصفتي (المراقبة) شأن مستقل، لكننا نتحدث عن ابنه.
    Aber wir reden über deine Hochzeit, Noc. Open Subtitles لكننا نتحدث عن زفافك يا "نوك"
    He, wir sprechen hier von 30 Riesen! Was würden wir tun, um so 'ne Schuld aus der Welt zu schaffen! Open Subtitles و لكننا نتحدث عن 30 ألفاً هنا لا أريد حتى التفكير بما قد أفعله أنا أو أنت لإزالة هكذا دين
    Einige von ihnen mit Sicherheit schon. Doch wir sprechen hier mehrheitlich von Leuten, die einfach wirklich interessiert und fasziniert von diesem großartigen Mem waren. Und dann meldete sich doch tatsächlich einer von Greenpeace auf unserer Website TED القليل منهم كان بالطبع. لكننا نتحدث عن الكثير من الناس الذين كانوا مهتمين بالفعل وبالفعل وجدوا أنفسهم في هذه الظاهرة العظيمة، وفي الحقيقة أحدهم من السلام الأخضر جاء الى الموقع
    - Es ist niemals ein guter Zeitpunkt,... aber wir sprechen hier davon, Tig zu beschützen. Open Subtitles الجميع قلقون جدا) ليس الوقت مناسبا لقتل أحد - ليس هناك وقت مناسب - لكننا نتحدث بشأن حماية (تيغ) هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus