"لكنني أريدك" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich will
        
    • Aber ich möchte
        
    • Aber du
        
    • Aber ich brauche
        
    Ja, aber ich will, dass du mit dem Ding hellsiehst und den Dämon auslöschst. Open Subtitles إنه بخير ، لكنني أريدك أن تبحثي عنه . بذلك الشيء و ثم تقضي على المشعوذ
    aber ich will, dass du weißt, dass ich niemals wieder etwas tun würde, dass deine Tochter oder irgendjemand anderen verletzen könnte. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف أنني لن أفعل شيئا لأؤدي ابنتك أو أي أحد أخر مجددا
    Aber ich möchte, dass du du selbst bist. Ich will dich. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكونين نفسك انها أنتِ هي من أريد
    Mrs. Thompson, Sie hassen mich sicher, aber... ich möchte Ihnen etwas geben. Open Subtitles سيدة تومبسون، أعرف بأنك تكرهينني بالتأكيد لكنني أريدك أن تأخذي هذا
    Ich meine, in letzter Zeit, scheint es nie ein guter Zeitpunkt zu sein, Aber du musst mir jetzt mal zuhören. Also mir wirklich genau zuhören. Open Subtitles لكنني أريدك أن تسمعني الآن أن تسمعني بإمعان
    Ich weiß, dass du deine Handlungen nicht vollständig kontrollieren kannst, wenn du Gehirn gegessen hast, Aber du musst wirklich versuchen, den "Bro" in dir zu zügeln. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيعين التحكم بالكامل بأفعالك عندما تعملين على دماغ، لكنني أريدك بالفعل أن تحاولي كبح الأخ
    Aber ich brauche eine Spermaprobe von dir. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعطيني عينة قذف
    aber ich will dich, und das ist die einzige Möglichkeit. Open Subtitles لكنني أريدك وكانت هذه هي الطريقة الوحيدة
    Ich werde hier heute noch entlassen, aber ich will, dass du für sie da bist, denn... Open Subtitles وسأخرج من هذا المكان اليوم، لكنني أريدك أن تتواجد هناك من أجلها لأنه
    aber ich will, dass du an etwas denkst. Open Subtitles لكنني أريدك أن تتذكر شيئاً يابني
    aber ich will, dass sie einmal tief in sich gehen... Open Subtitles .... و لكنني أريدك أن تنظر بداخلك
    Es tut mir leid um André, aber ich will, dass du deinen Sohn anrufst. Open Subtitles أنا آسفة حيال (أندري)... لكنني أريدك أن تتصل بإبنك
    Das glaube ich dir, Aber ich möchte dich um noch etwas bitten. Open Subtitles اؤمن بأنك ستفعل و لكنني أريدك ان تقوم بفعل شيء آخر؟
    Ich meine, es ist nicht leicht für mich, Aber ich möchte, dass du glücklich bist. Open Subtitles أعني ذلك ليس سهلا علي لكنني أريدك أن تكون سعيدا
    Aber ich möchte, dass du heimgehst, den dämlichsten Film anmachst, den du findest, und ihn ansiehst. Open Subtitles لكنني أريدك أن تذهب إلى المنزل، وتضع أسخف فيلم يمكنك أن تجده، وتشاهده.
    Ich schätze, ich weiß, wie du dich fühlst, Van... du denkst, dass ich dich und deine Mutter verlassen habe... aber... ich möchte, dass du weißt... Open Subtitles انا اعتقد أني أعرف شعورك, فان أنت تعتقد أني تركتك أنت و والدتك و لكنني أريدك أن تعرف انني...
    Es klingt ziemlich mies, Aber ich möchte, dass du es weißt. Open Subtitles سيبدو سيئاً و لكنني أريدك بأن تعرفيه
    Und das Prügeln. Aber du wirst ein paar Tage nicht trainieren. Open Subtitles وسننسى موضوع اللكمات، لكنني أريدك أن تقضي بضع أيام خارج التدريب.
    Tom und Heather wollen ein 2. Kind, Aber du sollst auch Mutter werden. Open Subtitles نعم، (توم) و (هيثر) يسعيان لإنجاب الثاني لكنني أريدك أن تكوني أم
    Aber du sollst wissen, dass es mir leidtut. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف أنني آسف آسف على
    Aber ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles لكنني أريدك أن تساعدني
    Aber ich brauche Sie, mir zu glauben, auch. Open Subtitles لكنني أريدك أن تصدقني أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus