"لكنها الحقيقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber es ist die Wahrheit
        
    • Aber es ist wahr
        
    • Aber es stimmt
        
    • aber so ist es
        
    Ich bin nicht gerne so ironisch und sarkastisch darüber, Aber es ist die Wahrheit. Es ist eine der dreckigsten Jauchegruben, die man sich vorstellen kann. TED وأنا أكره أن تكون المفارقة الساخرة حول هذا الموضوع لكنها الحقيقة. انها مجرد واحدة من أقذر البالوعات يمكنك أن تتخيله.
    Ich weiß das ist völlig unerwartet und wirklich komisch für dich, Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدوا غريبا بالنسبة لك الآن لكنها الحقيقة
    Ich weiß, das ist schwer zu glauben, wenn es von mir kommt, Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles اجد صعوبة في تصديق ان هذا يخرج مني لكنها الحقيقة
    Eine traurige Sache für einen Mann, das zuzugeben, Aber es ist wahr. Open Subtitles إنه شيء حزين كي يَعترف بهِ المرء و لكنها الحقيقة.
    Ich hab das noch nie gesagt, Aber es stimmt. Und ich möchte, dass ihr das wisst. Open Subtitles لم أقل هذا من قبل، لكنها الحقيقة أريدكما أن تعرفا هذا
    Du willst so nicht denken, aber so ist es. Open Subtitles لا ترغبين في التفكير هكذا، لكنها الحقيقة
    Ich weiß, dass sich das so anhört, Sohn, Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles أعلم أنه قد يبدو كذلك بنى لكنها الحقيقة
    Das klingt eiskalt, Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles هذا يبدو بارداً ، لكنها الحقيقة.
    Sie ist nicht sehr angenehm. Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles "وهي ليست بأمور جيدة، لكنها الحقيقة"
    Für jeden was anderes. Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles ضربة مختلفة, لكنها الحقيقة
    Es tut mir leid, Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles أنا آسفة، لكنها الحقيقة.
    Und dir mag der Kram von Bobby nicht gefallen haben, Aber es ist die Wahrheit, Harvey... ob du es hören willst oder nicht. Open Subtitles وربما قد لايعجبكَ هذا الكلام ،)عن (بوبي ...(لكنها الحقيقة يا(هارفي .سواءً أردت سماعها أم لا
    Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles لكنها الحقيقة
    Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles لكنها الحقيقة
    Aber es ist die Wahrheit, Mike. Open Subtitles لكنها الحقيقة يا (مايك)
    Aber es ist die Wahrheit. Open Subtitles لكنها الحقيقة
    Ich weiß, es hört sich verrückt an, Aber es ist wahr. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً لكنها الحقيقة
    - Ich weiß, Aber es ist wahr. Open Subtitles إنهُ قوي أعرف ذلك لكنها الحقيقة
    Das war nichts für mich. Ich weiß, wie das klingt, Aber es ist wahr. Open Subtitles أقصد, اعلم كيف يبدو ذلك, لكنها الحقيقة.
    Ich weiß, es ist verrückt, Aber es stimmt. Open Subtitles أعلم أن ذلك جنوناً، لكنها الحقيقة
    Das ist dumm, aber so ist es. Open Subtitles إنه من الغباء، لكنها الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus