Ich wünschte, es gäbe einen Grund, aber sie sagt, es gibt keinen. | Open Subtitles | أعنى, أتمنى أن يكون هناك سبب و لكنها تقول دوماً, أنه لا يوجد |
aber sie sagt, sie wäre von mir gerettet worden, weil sie so einsam war. Und eine Freundin macht dir das Leben erträglicher. | Open Subtitles | لكنها تقول أني أنقذتها لأنها كانت وحيدة ولديها صديق تريد الحفاظ عليه |
aber sie sagt, sie wird hier sein. | Open Subtitles | 00، لكنها تقول بأنها ستكون هنا. |
aber sie sagt, dass Sie zu diesen Menschen gehören, die damit prahlen, dass sie nie weinen. | Open Subtitles | لكنها تقول أنكِ تشبهين أولئك, الذين يتبجحون بـ"أنا لا أبكي", |
Im Inneren sagst du: "Töte ihn." Aber sie sagt: "Lass ihn leben." | Open Subtitles | داخلك يقول: "اقتله لكنها تقول: "دعه يعيش |
Ok, aber sie sagt, dass es überall Jobs gibt. | Open Subtitles | حسناً، لكنها تقول إن الوظائف متوفرة. |
Nun, Angela hat vielleicht Mundgeruch, aber sie sagt ein paar scharfsinnige Sachen. | Open Subtitles | انظري , (أنجيلا) ربما لديه رائحة نفس كريهة لكنها تقول أشياء ذكية جداً |
Rebecca ist ein verrücktes Miststück, aber sie sagt es ist meins, und...wahrscheinlich ist es das. | Open Subtitles | انا حُبلى ريبيكا) مجنونة لعينة) لكنها تقول أنه أبني , ربما هو كذلك |
Aber sie sagt: "Das bin ich." | Open Subtitles | لكنها تقول: "هذا هو ما أنا عليه." |
aber sie sagt, sie ist jetzt erwachsen. | Open Subtitles | لكنها تقول أنها نضجت الآن. |