"لكنه مجرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber es ist nur
        
    • Aber er ist nur
        
    • aber nur
        
    Dämonisch ja, zugegeben. Aber es ist nur eine hässliche Kreatur. Open Subtitles مخلوق ذو شكل شيطانى نوعا لكنه مجرد مخلوق ضخم و قبيح
    Aber es ist nur Aktionskunst, im Vergleich zu Ihnen. Open Subtitles الملمس لكنه مجرد عمل فني مقارنةً بكِ.
    Aber es ist nur Illusion: die Projektion der Gedanken. Open Subtitles لكنه مجرد وهم تخمينات العقل
    Er sagt, er sei Musiker, Aber er ist nur ein Dealer. Open Subtitles قال انه موسيقي لكنه مجرد بائع.
    Aber er ist nur ein Wärter. Was interessiert der mich? Open Subtitles لكنه مجرد سجان مالذي يهم بالأمر ؟
    Die Luftfahrtbehörde hat für einige Maschinen ein Flugverbot verhängt, ist aber nur ne Vorsichtsmaßnahme. - Wirklich? Open Subtitles وكالة المراقبة الجوية قامت بإنزال بعض الطائرات، لكنه مجرد إجراءً وقائي
    Aber es ist nur das Geld, oder? Open Subtitles لكنه مجرد المال, صح؟
    Aber es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles لكنه مجرد حدث
    Aber es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles لكنه مجرد حدث
    Aber er ist nur ein Hindernis. Open Subtitles لكنه مجرد عقبة واحدة
    Aber er ist nur ein Mensch. Open Subtitles لكنه مجرد رجل
    aber nur essen. Sie kriegen mich nicht schon beim ersten Date ins Bett! Open Subtitles لكنه مجرد عشاء, لن تقومي بأخذي إلى الفراش في أول موعد
    Ein Teil von mir... ist wie er aber nur ein Teil. Open Subtitles هناك جزء مني هذا الجزء يشبهه لكنه مجرد جزء
    Sie ist aber nur Abteilungsassistentin. Open Subtitles لكنه مجرد نائب رئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus