Dämonisch ja, zugegeben. Aber es ist nur eine hässliche Kreatur. | Open Subtitles | مخلوق ذو شكل شيطانى نوعا لكنه مجرد مخلوق ضخم و قبيح |
Aber es ist nur Aktionskunst, im Vergleich zu Ihnen. | Open Subtitles | الملمس لكنه مجرد عمل فني مقارنةً بكِ. |
Aber es ist nur Illusion: die Projektion der Gedanken. | Open Subtitles | لكنه مجرد وهم تخمينات العقل |
Er sagt, er sei Musiker, Aber er ist nur ein Dealer. | Open Subtitles | قال انه موسيقي لكنه مجرد بائع. |
Aber er ist nur ein Wärter. Was interessiert der mich? | Open Subtitles | لكنه مجرد سجان مالذي يهم بالأمر ؟ |
Die Luftfahrtbehörde hat für einige Maschinen ein Flugverbot verhängt, ist aber nur ne Vorsichtsmaßnahme. - Wirklich? | Open Subtitles | وكالة المراقبة الجوية قامت بإنزال بعض الطائرات، لكنه مجرد إجراءً وقائي |
Aber es ist nur das Geld, oder? | Open Subtitles | لكنه مجرد المال, صح؟ |
Aber es ist nur so ein Gefühl. | Open Subtitles | لكنه مجرد حدث |
Aber es ist nur so ein Gefühl. | Open Subtitles | لكنه مجرد حدث |
Aber er ist nur ein Hindernis. | Open Subtitles | لكنه مجرد عقبة واحدة |
Aber er ist nur ein Mensch. | Open Subtitles | لكنه مجرد رجل |
aber nur essen. Sie kriegen mich nicht schon beim ersten Date ins Bett! | Open Subtitles | لكنه مجرد عشاء, لن تقومي بأخذي إلى الفراش في أول موعد |
Ein Teil von mir... ist wie er aber nur ein Teil. | Open Subtitles | هناك جزء مني هذا الجزء يشبهه لكنه مجرد جزء |
Sie ist aber nur Abteilungsassistentin. | Open Subtitles | لكنه مجرد نائب رئيس |