Vielleicht. Aber ich hörte, du hast seither andere Versprechungen gemacht. | Open Subtitles | قد افعل لكني سمعت اتك قطعت وعودا اخرى بعد ذلك |
Aber ich hörte von einer Frau, die im Flugzeug auf die Toilette ging. | Open Subtitles | لكني سمعت بشأن المرأة التي ذهبت للحمام على متن طائرة |
Aber ich hörte auch, du warst in der Armee, da hast du doch wohl so was wie einen Ehrenkodex oder so? | Open Subtitles | , لكني سمعت بأنك كنت في الجيش لذلك أنا استنتجت بأنه من المؤكد أن يكون لديك نوعا من ميثاق الشرف أو شيء , أليس كذلك ؟ |
Verstehen Sie mich nicht falsch, Aber ich habe gehört, dass die Sonntagspredigten nicht gerade ausverkauft sind. | Open Subtitles | لاتأخذ هذا الكلام بمعنى اخر لكني سمعت ان.. خطبة يوم الاحد ليست تماما مرغوبة |
Aber ich habe gehört, dass es eine Tatsache ist, dass die Welt sich immer wieder im Kreis dreht und dass sie sich wieder herumdreht. | Open Subtitles | و لكني سمعت قولا صادقا أنهكماتدورالأرض، فهي تعود مره أخرى. |
Aber ich hörte ihn oft sagen, du seist der Beste. | Open Subtitles | لكني سمعت منه في كثير من .المناسبات يخبر الآخرين بإنّك كنت الافضل |
Aber ich hörte, dass Tanner ein Fass mit Säure fand, in dem sich wohl Monas Überreste befanden. | Open Subtitles | لكني سمعت ان تانر وجدت ما ظنت انه بقايا جثه في برميل من الاسيد |
Aber ich hörte, das ist nicht der erste Mord bei einer Top Notch-Show. | Open Subtitles | لكني سمعت أنها ليست بالجريمة الأولى "التي حدث في مصارعات "الدرجة الأولى |
Aber ich hörte von einem Kongressabgeordeten mit einer sehr, sehr unterschiedlichen Einstellung. | TED | و لكني سمعت عن عضو في الكونجرس لديه نظرة مختلفة جدا جدا . |
Ich war nicht da, Aber ich hörte, Sie waren beeindruckend. | Open Subtitles | لم اكن هناك لكني سمعت بانك كنت رائعة |
Aber ich hörte von diesem Konvoi; | Open Subtitles | لكني سمعت عن قافلة واحدة بعض المسوخ |
(Lachen) "Aber ich hörte, es sei günstig und einfach." | TED | (ضحك) "لكني سمعت أنه رخيص وسهل الحصول عليه." |
Aber ich habe vernommen, dass der Meister ein ausgezeichneter und bewährter Militärstratege ist. | Open Subtitles | لكني سمعت عن مكان ما السيد لديه معرفة عن علم الحروب |
Das trifft es. Gar nichts. Aber ich habe von Ihnen gehört. | Open Subtitles | هذا صحيح,منذ الازل,لكني سمعت لكِ - شكرا - |
Aber, ich habe gehört, dass der Hausmeister gesagt hat, dass deine Brüste gut ausgeschaut haben. | Open Subtitles | لكني سمعت البواب يقول أن صدرك يبدو جيدا |
Ich habe nicht viel mitbekommen, Aber ich habe Schüsse gehört. | Open Subtitles | لم اسمع الكثير لكني سمعت اطلاق نار |
Aber ich habe ein Geräusch gehört, wie ein ziemlich schlimmer Raucherhusten. | Open Subtitles | لكني سمعت صوتاً كسعال سيء لأحد المدخنين |
Aber ich habe ein paar ziemlich Gute gehört. | Open Subtitles | لكني سمعت بعض النظريات الجيدة- أراهن على ذلك- |