Stimmt. aber ich habe gearbeitet, um dir ein ganz großes Geschenk zu machen. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكني كنتُ أعمل لأحضر لكِ واحدة كبيرة جداً جداً. |
Ich gebe Ihnen keine Schuld, aber ich habe nachgedacht und mir ist klar geworden, dass ich Ihre Talente verschwende. | Open Subtitles | أنا لا ألومك، لكني كنتُ افكر في الأمر، وأدركتُ أنني كنت أُضيع مواهبك. |
Du wei weswegen ich freiwillig eine Polizeistation betreten w aber ich habe meine neuen Meds in der Stadt abgeholt, ich dachte, ich komme mal vorbei und schaue wie du das durchziehst. | Open Subtitles | أتعلم، لا يوجدُ شيء على وجهِ كوكبِ الأرض، بإمكانهِ أن يقنعني بالدخول طواعيّة لمركز شرطة. و لكني كنتُ أقضي حاجيّاتي في المدينة. |
Ja, aber ich habe immer einen Schirm dabei. | Open Subtitles | -أجل، لكني كنتُ أحمل شمسيّة . |
Ja, aber ich habe immer einen Schirm dabei. | Open Subtitles | -أجل، لكني كنتُ أحمل شمسيّة . |