"لكنّه كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber er war
        
    • Aber es war
        
    • Aber er hat
        
    • Aber er hatte
        
    Man kann keinen Geist besiegen... aber er war schwer, sein Gewicht. Open Subtitles لا يمكنك مقاتلة شبحاً لكنّه كان ثقيلاً وزنه كان كذلك
    Ich hoffte, er würde zu weit gehen und zurückgewiesen werden, aber er war sehr vorsichtig. Open Subtitles كنت أتمنّى أن يتمادى معها وأن تحطّم آماله, لكنّه كان حذرًا.
    aber er war aus einem Grund hier und verschwand dann. Open Subtitles ليس بعد. لكنّه كان هنا للسبب وبعد بإنّه مختفى.
    Er hatte viel mehr dabei, Aber es war besser als nichts. Open Subtitles كان عنده أكثر في الحقيبة لكنّه كان أفضل من لا شيء
    Ihr Haar war nämlich rot. Aber es war etwas zu rot, verstehen Sie? Open Subtitles مثل، شعرها كان أحمر، لكنّه كان أحمر جدا صغير.
    Er hat hier gearbeitet, aber er war am Empfang, als Aushilfe. Open Subtitles لقد عملَ هنا، لكنّه كان موظّف استقبالٍ مؤقّتاً
    - Ja, aber er war auch das Baby von jemandem und ich will, dass unser Baby das weiß. Open Subtitles أجل، لكنّه كان طفل شخص ما، أيضًا وأنا أريد أنّ يعرف طفلنا هذا
    Er erzählte den Gründerfamilien von uns. aber er war bereit, eine Vereinbarung zu treffen. Open Subtitles أخبر العائلات المؤسسة عنّا لكنّه كان يرغب بعقد إتفاق
    Er muss wohl durch das Fenster gekommen sein. Ich jagte ihm nach, aber er war weg. Open Subtitles أظنّه دخل من الشرفة، حاولت مطاردته، لكنّه كان ذهب.
    Ja, ich hab gehört, dass er schwul sein soll. aber er war so ein guter, christlicher Mann. Open Subtitles سمعتُ أنّه مثلي لكنّه كان مسيحياً صالحاً
    aber er war auch klug, charismatisch, sogar brillant. Open Subtitles نعم لكنّه كان ذكيًّا وجذّابًا بل عبقريًّا أيضًا
    Ich weiß, das ist blöd, aber er war ein übler Kerl und ich hab's nicht gesehen. Open Subtitles أعلمُ, هذا مروّعٌ. لكنّه كان شخصٌ سيّء و لم أرى ذلك.
    aber er war drauf und dran zu kaufen, wofür er überhaupt da, bevor ich ihn unterbrochen habe. Open Subtitles لكنّه كان يوشك على ابتياع من أتى من أجله حين قاطعته حديثه.
    Ich versuchte zu helfen, aber er war schon weg. Dachte nie, er reißt 11 Unschuldige mit. Open Subtitles حاولت المساعدة، لكنّه كان مستعصيًا، لم أخَل أنه سيزهق 11 نفسًا بريئة معه.
    Man nannte es Sozialhilfe Aber es war viel mehr Open Subtitles يقولون عنها , إنها إغاثة لكنّه كان أكثر بكثير من ذلك
    Hat eine Weile gedauert, den Knochen wieder an seinen Platz zu rücken, Aber es war ein glatter Bruch. Open Subtitles أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط
    Dass ich unleidlich war, änderte nichts, Aber es war leichter, als meine Angst zuzugeben. Open Subtitles طرق الأبواب وإعطاء المعاملة الصامتة لا يستطيع أن يغيّر ذلك لكنّه كان أسهل من الإعتراف بأنني أخفت حقا
    Was Sie getan haben war unangebracht und unverantwortlich, Aber es war auch nett. Open Subtitles ما قمتَ به كان مضلّلاً ولا مسؤولاً لكنّه كان لطيفاً كذلك
    Aber es war sehr wichtig. Ich muss irgendetwas erledigen. Open Subtitles لكنّه كان شيئاً مهمّاً، هناك شيء مهمّ يجب أن أقوم به.
    Aber es war schwieriger als du gedacht hast. Und jetzt versuchst du deinen Kopf über Wasser zu halten. Open Subtitles لكنّه كان أصعب مما ظننتي، والآن أنتِ بالكاد مشغولة بأمور كثيرة.
    Aber er hat im Krankenhaus immer gelesen. Open Subtitles لكنّه كان يقرأ طوال الوقت وهـو بالمستشفى
    Er überprüfte gar nicht mal seinen Terminplaner, Aber er hatte sofort ein Alibi. Open Subtitles لم يتحقق حتى من تقويمه، لكنّه كان مستعداً بحجّة غياب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus