Man kann keinen Geist besiegen... aber er war schwer, sein Gewicht. | Open Subtitles | لا يمكنك مقاتلة شبحاً لكنّه كان ثقيلاً وزنه كان كذلك |
Ich hoffte, er würde zu weit gehen und zurückgewiesen werden, aber er war sehr vorsichtig. | Open Subtitles | كنت أتمنّى أن يتمادى معها وأن تحطّم آماله, لكنّه كان حذرًا. |
aber er war aus einem Grund hier und verschwand dann. | Open Subtitles | ليس بعد. لكنّه كان هنا للسبب وبعد بإنّه مختفى. |
Er hatte viel mehr dabei, Aber es war besser als nichts. | Open Subtitles | كان عنده أكثر في الحقيبة لكنّه كان أفضل من لا شيء |
Ihr Haar war nämlich rot. Aber es war etwas zu rot, verstehen Sie? | Open Subtitles | مثل، شعرها كان أحمر، لكنّه كان أحمر جدا صغير. |
Er hat hier gearbeitet, aber er war am Empfang, als Aushilfe. | Open Subtitles | لقد عملَ هنا، لكنّه كان موظّف استقبالٍ مؤقّتاً |
- Ja, aber er war auch das Baby von jemandem und ich will, dass unser Baby das weiß. | Open Subtitles | أجل، لكنّه كان طفل شخص ما، أيضًا وأنا أريد أنّ يعرف طفلنا هذا |
Er erzählte den Gründerfamilien von uns. aber er war bereit, eine Vereinbarung zu treffen. | Open Subtitles | أخبر العائلات المؤسسة عنّا لكنّه كان يرغب بعقد إتفاق |
Er muss wohl durch das Fenster gekommen sein. Ich jagte ihm nach, aber er war weg. | Open Subtitles | أظنّه دخل من الشرفة، حاولت مطاردته، لكنّه كان ذهب. |
Ja, ich hab gehört, dass er schwul sein soll. aber er war so ein guter, christlicher Mann. | Open Subtitles | سمعتُ أنّه مثلي لكنّه كان مسيحياً صالحاً |
aber er war auch klug, charismatisch, sogar brillant. | Open Subtitles | نعم لكنّه كان ذكيًّا وجذّابًا بل عبقريًّا أيضًا |
Ich weiß, das ist blöd, aber er war ein übler Kerl und ich hab's nicht gesehen. | Open Subtitles | أعلمُ, هذا مروّعٌ. لكنّه كان شخصٌ سيّء و لم أرى ذلك. |
aber er war drauf und dran zu kaufen, wofür er überhaupt da, bevor ich ihn unterbrochen habe. | Open Subtitles | لكنّه كان يوشك على ابتياع من أتى من أجله حين قاطعته حديثه. |
Ich versuchte zu helfen, aber er war schon weg. Dachte nie, er reißt 11 Unschuldige mit. | Open Subtitles | حاولت المساعدة، لكنّه كان مستعصيًا، لم أخَل أنه سيزهق 11 نفسًا بريئة معه. |
Man nannte es Sozialhilfe Aber es war viel mehr | Open Subtitles | يقولون عنها , إنها إغاثة لكنّه كان أكثر بكثير من ذلك |
Hat eine Weile gedauert, den Knochen wieder an seinen Platz zu rücken, Aber es war ein glatter Bruch. | Open Subtitles | أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط |
Dass ich unleidlich war, änderte nichts, Aber es war leichter, als meine Angst zuzugeben. | Open Subtitles | طرق الأبواب وإعطاء المعاملة الصامتة لا يستطيع أن يغيّر ذلك لكنّه كان أسهل من الإعتراف بأنني أخفت حقا |
Was Sie getan haben war unangebracht und unverantwortlich, Aber es war auch nett. | Open Subtitles | ما قمتَ به كان مضلّلاً ولا مسؤولاً لكنّه كان لطيفاً كذلك |
Aber es war sehr wichtig. Ich muss irgendetwas erledigen. | Open Subtitles | لكنّه كان شيئاً مهمّاً، هناك شيء مهمّ يجب أن أقوم به. |
Aber es war schwieriger als du gedacht hast. Und jetzt versuchst du deinen Kopf über Wasser zu halten. | Open Subtitles | لكنّه كان أصعب مما ظننتي، والآن أنتِ بالكاد مشغولة بأمور كثيرة. |
Aber er hat im Krankenhaus immer gelesen. | Open Subtitles | لكنّه كان يقرأ طوال الوقت وهـو بالمستشفى |
Er überprüfte gar nicht mal seinen Terminplaner, Aber er hatte sofort ein Alibi. | Open Subtitles | لم يتحقق حتى من تقويمه، لكنّه كان مستعداً بحجّة غياب |