"لكنّه ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber er ist nicht
        
    • aber nicht
        
    • aber es ist nicht
        
    • aber er ist kein
        
    • doch es ist nicht
        
    • aber das ist nicht
        
    Er hat vielleicht die Krone, aber er ist nicht König, bis sie auf seinem Kopf ist. Open Subtitles هو لربّما يكون لديه التاج لكنّه ليس بملك حتى يوضع ذلك التاج في رأسه
    Ja, würde ich, aber er ist nicht hier, was der Punkt ist, oder nicht? Open Subtitles كنتُ لأقول له ذلك، لكنّه ليس هنا، وهذا بيت القصيد، أليس كذلك؟
    Ich weiß, dass das hier anders für dich ist, ist es aber nicht. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو لكِ مختلفاً لكنّه ليس كذلك
    Ich finde ihn nützlich, aber nicht effizient. Was ist, wenn er versagt? Open Subtitles أجده مفيداً، لكنّه ليس كفءً، ماذا لو فشل؟
    Der Gerichtsmediziner schließt Selbstmord nicht aus, aber es ist nicht eindeutig. Open Subtitles التقرير يقول انه يمكن أن يكون إنتحارا، لكنّه ليس حاسم.
    Ich habe es versucht, aber es ist nicht besonders gut geworden. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لكنّه ليس رائعاً لما لا ندعها بالإنجليزية؟
    Mein Sohn mag einige schlechte Entscheidungen in der Vergangenheit gemacht haben, aber er ist kein Mörder oder ein Vergewaltiger. Open Subtitles ، قد يكون ابني قد اتخذ خيارات سيئة بالماضيّ . لكنّه ليس قاتلاً أو مغتصباً
    Es ist ein Zuhause, doch es ist nicht alles. Open Subtitles إنّه المنزل، لكنّه ليس كل شيء.
    - Ich weiß, dass du glaubst, dass er dein Freund ist, aber das ist nicht wahr. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ تحسبه صديقك، لكنّه ليس حقيقيّاً.
    Er ist eine miese Ratte, aber er ist nicht unsere Ratte. Open Subtitles إنّه مجرم، لكنّه ليس المجرم الذي كنّا نبحث عنه
    Nein, aber er ist nicht mit dir hier drin eingesperrt. Ich schon. Open Subtitles كلّا، لكنّه ليس محبوسًا هنا معك، بل أنا.
    aber er ist nicht hier, oder doch? Oder doch? Open Subtitles لكنّه ليس هنا الآن، أليس كذلك؟
    aber er ist nicht der einzige Anwalt, den es dort gibt. Open Subtitles لكنّه ليس المحامي الوحيد هنا دعيني أحزر
    Der Kerl, den wir da geschnappt haben, hat schwarz gesendet, aber er ist nicht Geronimo. Open Subtitles إفعلها الآن ذاك الرّجُل الذي أمسكناه ..كان يبثُ بشكل غير شرعي،ولكن لكنّه ليس (جيرانيمو).
    Ja, es ist möglich aber nicht wahrscheinlich. Open Subtitles أجل، إنّه أمر مُمكن، لكنّه ليس مُحتملاً.
    Ich meine, das Zeug ist gut, aber nicht so gut, dass man verstorbene Menschen sieht. Open Subtitles أعني أن هذا الصنف جيّد، لكنّه ليس جيّدًا لدرجة رؤية الموتى.
    Ich weiß du denkst, es ist eine Schwäche. Ist es aber nicht. Open Subtitles أعلم أنّك تظن هذا ضعفًا، لكنّه ليس كذلك.
    Es gefällt mir, aber es ist nicht besonders interessant. Open Subtitles لا ليس كذلك، أحبّه لكنّه ليس ممتع
    Was wir haben, ist einzigartig. aber es ist nicht das, was ich wollte. Open Subtitles ما يجمعنا بها فريد لكنّه ليس ما أردته
    aber es ist nicht so, richtig? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لكنّه ليس دبر ظهرك، صحيح؟
    Ich sah, wie er vom rechten Pfad abkam, aber er ist kein schlechter Mann. Open Subtitles كنت أستطيع رؤيته يصبح مُشوّشاً، لكنّه ليس شخصاً سيّئاً.
    - Ja, aber er ist kein Atomwissenschaftler. Open Subtitles نعم، لكنّه ليس عالم ذرّي
    Es mag Blut an deinen Händen kleben, doch es ist nicht das von Lincoln. Open Subtitles لربّما ثمّة دم على يديك، لكنّه ليس دم (لينكولن)
    Ich verstehe Ihre Beziehung zu diesem Fall und ich versuche wirklich sehr höflich zu sein, aber das ist nicht etwas mit dem ich mich hervortue. Open Subtitles أفهم علاقتك بالقضية وبالكاد أحاول أن أكون مهذّبًا لكنّه ليس شيئًا أمتاز به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus