aber ich versuche, mich zu bessern, ja? Das verspreche ich dir, ich vermiss dich. | Open Subtitles | لكنّي أحاول أن لا أكون كذلك، إشتقت إليكِ. |
Ich tue nicht so, als sei ich ein Mann des Volkes, Senator... aber ich versuche, ein Mann für das Volk zu sein. | Open Subtitles | أنا لا احاول ان اتظاهر باننى رجل الساعة، سيناتور لكنّي أحاول |
Manchmal verstehe ich es nicht, aber ich versuche es, Ma'am. Das tue ich. | Open Subtitles | أحيانًا يتعذّر عليّ الفهم، لكنّي أحاول يا سيّدتي، أحاول. |
Du siehst es noch nicht einmal, aber ich versuche, Leuten wie dir zu helfen. | Open Subtitles | لستِ تدركين، لكنّي أحاول مساعدة أناس مثلك. |
Es ist nicht so, als würde ich Suppe ausgeben oder Welpen retten, aber ich versuche aktiv kein Widerling zu sein. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بصب الحساء أو إنقاء الكلاب و لكنّي أحاول الّا اكون وغدا |
- Ich weiß wirklich nicht, was ich sagen soll. - Ich auch nicht, aber ich versuche es... | Open Subtitles | ــ لا أعلم حقّاً ماذا يمكنني أن أقول ... ــ و لا أنا أيضاً ، لكنّي أحاول أن |
aber ich versuche die Stadt zu beschützen, nicht nur Barbie. | Open Subtitles | لكنّي أحاول حماية البلدة، وليس (باربي) فقط. |
Ich wollte das schon "Majors Ausrede um vorbeizukommen" nennen, aber ich versuche, den Anschein des Geheimnisvollen zu wahren. | Open Subtitles | كنت سأقوم بتسمية ذلك "(نهاية أعذار (ماجور " و لكنّي أحاول أن أبقي الأمر غريبا |