Aber ich fürchte, es ist eine Fehleinschätzung. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أن يكون ما فعلته سوءاً في التقدير قد يؤدّي إلى كارثة |
Aber ich fürchte, Sie kommen besser ziemlich schnell hierher. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ من الأفضل لكَ أن تأتي بسرعة. |
Aber ich fürchte, das ist die letzte Festnahme, die Sie gemacht haben. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ هذه آخر عمليّة اعتقال لكِ أبدًا. |
Aber ich befürchte, die dunkelsten Stunden der Hölle liegen noch vor dir. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ أوقات الجحيم ستلازمك للأبد. |
Du weißt, dass ich für all das hier in deiner Schuld stehe, Aber ich befürchte, hierbei eine Grenze ziehen zu müssen. | Open Subtitles | تعلم أنّي أدين لك بكلّ ما أملك. لكنّي أخشى أنّي سأضع خطًّا تحت ذلك. |
Doch ich fürchte, diese Unternehmung hat Kräfte wachgerufen, die wir noch nicht verstehen. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أن هذا المسعى قد أيقض قوى لا نفهمها بعد |
Ich würde dein Angebot annehmen, Aber ich fürchte, ich könnte mich nicht an deiner Liebe oder meiner Rache erfreuen, solange mein Bruder leidet. | Open Subtitles | لقبلت عرضك، لكنّي أخشى أنّي لن أستمتع بحبّك ولا بانتقامي ما دام أخي أسير العذاب. |
Queen Industries hält zwar die Mehrheit der Luthor Corp-Anteile, Aber ich fürchte, auf die Privatsammlung von Lex habe ich keinen Zugriff. | Open Subtitles | لقد حصلت (كوين) للصناعات على كلّ موجودات (لوثركورب)، لكنّي أخشى أنّ محامي (ليكس) لن يدعوني أقترب من مجموعته الخاصة. |
Aber ich fürchte, ich kann dir da nicht helfen. | Open Subtitles | لكنّي أخشى ألاّ أستطيع مساعدتكَ. |
Äähm, Aber ich fürchte Du hast... meine Bedeutung für sie stark überschätzt. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّك بدرجة فادحة... غاليتِ بأهمّيّتي لها أعني... |
Aber,... ich fürchte, es wird immer noch Zeiten geben, in denen ich mich verlaufe. | Open Subtitles | لكنّي... أخشى أنّي أحياناً قد أتوه. |
Ich würde, Aber ich fürchte, dein Freund hier könnte etwas unpassendes zu mir sagen und dann feststellen, dass er nie wieder in der Lage sein wird, zu sprechen. | Open Subtitles | -لوددت البقاء لكنّي أخشى أن يقول صديقك هذا كلام غير لائق إليّ -فيجد نفسه عاجزًا عن التحدّث مجددًا . |
Tut mir leid, das Kommando über ihr Schiff zu übernehmen, Captain, Aber ich fürchte für das was ich vor habe, kann ich Dich in Storybrooke nicht brauchen. | Open Subtitles | آسف على الاستيلاء على مركبتك أيّها القبطان لكنّي أخشى أنّ ما خطّطت له... يقتضي عدم وجودك في "ستوري بروك" |
Aber ich befürchte, dass du mir vertrauen musst. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ عليك أن تثقي بي. |
Du weißt, dass ich in deiner Schuld stehe, für alles, was ich habe, Aber ich befürchte, hierbei muss ich eine Grenze ziehen. | Open Subtitles | أدين لك بكل ما أملك، لكنّي أخشى أنّي مضطر لوضع خطٍّ تحت هذا... |
Aber ich befürchte, wenn Sie sich das Kleingedruckte ansehen, sind die Konditionen des Kredits eben wie sie sind, und was sie nicht sind | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّكما إذا نظرتما إلى شروط القرض ستجداها كما هي، -وأنّها ليستْ في مجال للمفاوضة . |
Doch ich fürchte, diese Unternehmung hat Kräfte wachgerufen, die wir noch nicht verstehen. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ هذه الرّحلة قد دفعت بقوًى نحن نجهلنا لأخذ خطوتها الأولى |
Tut mir leid, dass ich das Kommando über ihr Schiff übernommen habe, Captain Doch ich fürchte, für das was ich vor habe, kann ich Dich in Storybrooke nicht brauchen. | Open Subtitles | -أعتذر عن الاستيلاء على مركبتك أيّها القبطان لكنّي أخشى أنّ ما أخطّط له يقتضي عدم وجودك في "ستوري بروك" |