"لكنّي لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber nicht
        
    • Aber ich
        
    Ja, ich versuche mich deswegen schlecht zu fühlen. Klappt aber nicht. Open Subtitles أجل، أحاول أن أكون حزينة بسبب هذا لكنّي لا أقدر.
    Sie atmet nicht. Ich kann den Herzschlag des Babys hören, aber nicht ihren. Open Subtitles إنّها لا تتنفّس، أسمع نبض الجنين، لكنّي لا أسمع نبضها.
    Ich kann dir geben, was du willst, aber nicht, was du brauchst. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك ما تريده , لكنّي لا أستطيع أن أعطيك ما تحتاجُه
    Ja. Männer beugten sich über mich, Aber ich konnte ihre Gesichter nicht sehen. Open Subtitles نعم، كان هناك رجال يقفون فوقي لكنّي لا أستطيع أن أرى وجوههم.
    Ich liebe ihn noch immer, Aber ich möchte ihn nicht länger lieben. Open Subtitles أنا ما زلت أتقن هو. لكنّي لا أريد أقرأ المزيد حبّ.
    Kenne ich aber nicht. Du etwa? Open Subtitles لكنّي لا أعرف، هل تعرفين أنتِ؟
    Ich verspreche, dass ich mich um Locksley kümmere, aber nicht bevor ich meine Mission beendet habe. Open Subtitles أنا سأعيد (لوكسلي) لكنّي لا أستطيع حتى نكمل هذه المهمّة
    Walter, ich verstehe ja, was du damit meinst, dass sich die Motte und der Mann auf die gleiche Art verwandeln, ich verstehe aber nicht, wie das möglich sein soll. Open Subtitles (والتر)، أفهم ما تقوله عن العث والرجل وتحوّلهما بنفس الطريقة، لكنّي لا أفهم كيف يكون ذلك ممكناً.
    Ich sprang für ein paar Sekunden rüber, oder Bell zog mich rüber, ich kann es aber nicht alleine kontrollieren. Open Subtitles ترائ لي هناك لبضع لحظات، أو جذبني (بيل)، لكنّي لا أستطيع التحكّم بها لوحدي.
    Ich will aber nicht... mit den anderen jungen Herren tanzen. Open Subtitles لكنّي لا أُريد هؤلاء الرجال.
    - Ich will aber nicht den "Bro-ment" verpassen. Open Subtitles "لكنّي لا أريد تفويت "الجدال الأخوي (تشارلي)
    Bitte töte mich nicht. Ich kann hier leben, aber nicht sterben. Open Subtitles من فضلك يا (ماكس) لا تقتليني، أستطيع العيش هنا، لكنّي لا أستطيع الموت هنا.
    - Ich muss aber nicht aufs Klo. Open Subtitles لكنّي لا أريد الذهاب
    Ihr Wille zur Selbstaufopferung fasziniert mich, Aber ich teile ihn nicht. Open Subtitles أنا قد أفتن برغبتك للتضحية بنفسك، لكنّي لا أشترك فيه.
    Ich würde mitmachen, Aber ich kann mit diesem Tänzchen nichts anfangen. Open Subtitles سأنضم إليك، لكنّي لا أعرف تلك الرقصة التي تقومين بها
    Dein Vater will mich weiter behandeln, Aber ich darf nicht hier sein. Open Subtitles والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا
    Aber ich glaube nicht, dass ich jetzt schon hier alles hinter mir lassen und im Zirkus mitmachen will, egal wie aufregend der Zirkus wird. Open Subtitles لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء حتى الآن وأنضم لكم بغض النظر عن حماس الشيء الذي تريدون فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus