"لكنّي يجب أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich muss
        
    Einfach war es nicht. aber ich muss noch einmal zum Führer. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    aber ich muss ihn finden und mich entschuldigen, damit er sich wieder besser fühlt. Open Subtitles لكنّي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحسّن
    Meine Chancen sind gering, aber ich muss es versuchen! Open Subtitles أعرف بأنّني لا أستطيع السباحة لكنّي يجب أن أحاول
    Ich weiß, es ist etwas unpassend, aber ich muss nach der Messe zum Flughafen, und muss mit Ihnen reden. Open Subtitles أعرف أنّ الوقت غير مناسب، لكنّي يجب أن ألحق بالطائرة مباشرة بعد العزاء، وأريد الحديث معك.
    Ich würde ja, aber ich muss weiter. Open Subtitles أنا، ضابط، لكنّي يجب أن أستمرّ. إف.
    Dr. Lester, das ist wirklich faszinierend und so, aber ich muss nach Hause zu meiner Frau. Open Subtitles الدّكتور ليستر، هذا حقا عن السحر والمادة... لكنّي يجب أن أعود إلى زوجتي.
    aber ich muss Blitzi auch retten. Open Subtitles لكنّي يجب أن انقذ سباركى، أيضا.
    Ja, aber ich muss zurück zum Labor. Open Subtitles نعم، لكنّي يجب أن أعود للمختبر.
    aber ich muss den Schleier wieder hochziehen. Open Subtitles لكنّي يجب أن أعود لأرفع الحائل ثانيةً.
    Ich kann nicht leugnen, dass die Chemie bei uns stimmt, aber ich muss für mein Volk hier bleiben. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنكار بأنّنا عندنا a كيمياء، لكنّي يجب أن أبقى هنا لناسي.
    Ich erzähle dir alles später, aber ich muss Elena finden. Open Subtitles ،انظري، سأخبرك بكلّ شيء لاحقًا .(لكنّي يجب أن أذهب لإيجاد (إيلينا
    Ich weiß, dass dieser Kerl kein Vorzeigebürger ist, okay, Bonnie, aber ich muss zurück, nicht nur für Elena, sondern auch für meinen Bruder. Open Subtitles لكنّي يجب أن أعود، ليس لأجل (إيلينا) فقط، بل لأجل أخي.
    Nein, aber ich muss Robin warnen. Open Subtitles لا. لكنّي يجب أن أحذّر (روبن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus