Aber manchmal fühle ich mich immer noch sehr verwundbar | TED | لكن أحيانا أشعر باني ضعيفة أمام الانتظارات المرتبطة بنوع الجنس. |
Wir sind zurechtgekommen, Aber manchmal schien es, daß diese Hallen für die Musik die ich machte oder gemacht hatte nicht ganz passend waren. | TED | لقد نجحنا فيها، و لكن أحيانا بعض تلك القاعات لم تبدو متماشية تماماً مع الموسيقى التي كنت اؤلفها أو كنت قد ألفتها. |
Das macht zwar Spaß, Aber manchmal fragst du dich, was das alles soll. | Open Subtitles | هو عمل ممتع لكن أحيانا و عند نهاية اليوم فانك تتساءل عن ماذا يدور كل ذلك |
Aber manchmal sind Sie der einzige Ansprechpartner,... ..und so war das immer mit mir und Howard. | Open Subtitles | لكن أحيانا... أنت الشخص الوحيد لديه ليتكلم معك وهكذا كانت الأمور بيني و بين هوارد |
Doch manchmal geht das Team vor. | Open Subtitles | لكن أحيانا على الواحد أن يقوم بقرارات من أجل مصلحة الفريق |
Aber... manchmal... siehst du mich an, als sollte es mich besser nicht geben. | Open Subtitles | و لكن أحيانا أنت تنظر لى كما لو كنت تتمنى أننى لست هنا |
Ich weiß das klingt verrückt, es ist auch irgendwie verrückt, Aber manchmal machst du verrückte Sachen, wenn du keine Wahl mehr hast, und ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو كالجنون إنه نوع من المجنون لكن أحيانا تعمل أشياء مجنونة عنما لا تملك الخيار وأنا لم يكن لدي خيار |
Aber manchmal wird es ihm... zu viel. | Open Subtitles | لكن أحيانا تكون الأمور فوق قدرته على التحمل |
Ich meine, du... kannst immer sehen, wenn es der Text einer Frau ist, Aber manchmal ist sie genau der Richtige für den Job, verstehst du? | Open Subtitles | أعني, تستطيعين دوماً أن تعرفين عندما تكتب المراة لكن أحيانا تكون هي المناسبة للوظيفة, فهمتِ؟ |
Aber, manchmal passiert es, und es gibt nichts, was man dagegen tun kann. | Open Subtitles | لكن أحيانا هذا يحدث، وليس هناك شيء تفعله حيال ذلك جاك |
Ja, ich will mich nicht beschweren, Aber manchmal fühle ich mich so unterschätzt. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا أحبّ الشكوى لكن أحيانا أنا لا أقدر بكفاية جدا |
Weißt du, es war eine kurze Zeit, aber, manchmal trifft man jemanden und hat dieses Gefühl. | Open Subtitles | كانت مدة قصيرة لكن أحيانا تلتقي بشخص ومجرد يأتيك ذلك الشعور |
Aber manchmal bedeutet, zu zeigen, dass er dir wichtig ist, ihn gehen zu lassen. | Open Subtitles | لكن أحيانا يكون الأهتمام بهم بأن تدعهم يذهبون |
Aber manchmal gehen die Dinge nicht so, wie man möchte. | Open Subtitles | لكن أحيانا تحدث أشياء ليس من المفترض أن تحدث |
Aber manchmal kamen die Neuigkeiten aus einer unerwarteten Quelle. | Open Subtitles | لكن أحيانا الأخبار تأتي من مصدر غير متوقع |
Okay, halt mir das nicht eines Tages vor, Aber manchmal bist du eigentlich ziemlich klug. | Open Subtitles | حسنا,حاولي ألا تغيظيني بذلك في أحد الايام لكن أحيانا أنت ذكية جدا |
Es ist bedauernswert, Aber manchmal verlangt Wissenschaft ein Opfer. | Open Subtitles | أمر يؤسف له، لكن أحيانا العلم يتطلب التضحية. |
Bewundernswerter Tempowechsel, Aber manchmal sollte man bei der einfachsten Methode bleiben. | Open Subtitles | تغيير جدير بالأعجاب للسرعة , لكن أحيانا الشخص يجب أن يلتصق بالطريقة الأسهل |
Aber manchmal verläuft das Leben anders als geplant. | Open Subtitles | لكن أحيانا الرياح تأتي بما لا تشتهي السفن |
Doch manchmal kann man ein wirklich gutes Signal haben und keine Stimme. | Open Subtitles | لكن أحيانا يمكن ان تحصلي على تغطية جيدة للبيانات و بدون صوت |