"لكن أود" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber ich möchte
        
    • aber ich würde
        
    • möchte ich
        
    Aber ich möchte den 1.800.000 Mitgliedern der Teamster-Gewerkschaft sagen: Open Subtitles لكن أود القول إلى أعضائي المليون و800 عضو قوي في النقابة،
    Ich hab's vermasselt. Normalerweise bin ich sehr diszipliniert, aber... Ich möchte wirklich einfach nur nach Hause. Open Subtitles أتوقع أن يتم عقابي، لكن أود أن أذهب للمنزل الأن
    Nein. Aber ich möchte regen Anteil daran nehmen. Open Subtitles لا، لكن أود المشاركة والإهتمام بشكل فعّال
    Ich glaube, der vereinbarte Lohn betrug $20.000, aber ich würde gern $10.000 draufpacken, quasi als Bonus oder als Vorschuss, Open Subtitles أعتقد أن المبلغ المتفق عليه كان 20000 دولار, لكن أود أن إضافة 10000 إلى ذلك كمكافأة أو التجنيب
    Ich möchte Ihren Arm nicht verdrehen, aber... ich würde gern Ihre Hand hier nehmen... und sie mir unter den Rock schieben. Open Subtitles لا أريد أن ألوي ذراعك, لكن أود أن أخذك يدك هاته و أقحمها في تنورتي
    Aber meinen aufrichtigsten und innigsten Dank möchte ich für die große Hilfe einer Person aufsparen, für Bürgermeister Kane. Open Subtitles لكن أود حجــز شكـر صــادق وخــاص لشخصيـة منفردة على مساعـدتها
    Captain, ich bin nicht sicher, was das soll, Aber ich möchte, dass Sie drei gehen. Open Subtitles كابتن , أنا لا أعرف ما هذا لكن أود منكم الذهاب
    Aber ich möchte diese Sendung positiver beenden, indem ich die heldenhafte Arbeit einer Freundin hervorhebe. Open Subtitles لكن أود إنهاء البرنامج مع نبرة مشرقة عن طريق لفت الانتباه إلى العمل البطولي الذي تفعله أحد أصدقائي
    Aber ich möchte einen Anruf tätigen, bevor wir gehen. Open Subtitles لكن أود إجراء مكالمة هاتفية قصيرة قبل مغادرتنا.
    Nicht, dass ich Ihnen misstraue, Aber ich möchte es von ihm selbst hören. Open Subtitles ليس هذا لأننى لا أثق بك, لكن... أود سماع ذلك منه
    Ich weiß, es ist schwer für Sie, Aber ich möchte Ihnen gern einige Fragen stellen. Open Subtitles أعرف أن هذا... وقت صعب عليكِ لكن أود أن أسألكِ بعض الأسئلة
    Na, nichts für ungut, Aber ich möchte mir das mal in Ruhe ansehen. Open Subtitles ...حسناً,بلا إهانة,عينان زرقاوان,لكن أود قضاء بعض الوقت معها بمفردي
    Nein, Aber ich möchte wissen, ob ein alter Mann, der ein Bein nachzieht, in 15 Sekunden vom Schlafzimmer zur Eingangstür kann. Open Subtitles لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل عجوزِ يجر إحدى قدميه المصابة... كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه إلى بابه الأمامي في 15 ثانية.
    Nein, Aber ich möchte wissen, ob ein alter Mann, der ein Bein nachzieht, in 15 Sekunden vom Schlafzimmer zur Eingangstür kann. Open Subtitles لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل عجوزِ يجر إحدى قدميه المصابة... كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه إلى بابه الأمامي في 15 ثانية.
    Ich weiß. Aber ich möchte, dass du kommst. Open Subtitles أعلم, لكن أود منك القدوم
    Aber ich möchte zeigen, wie das Leben hier wirklich ist. Open Subtitles لكن أود أن ابين للناس كيف يبدوا اسلوب الحياة حقاً على متن (جلاكتيكا)
    Es ist eine gute Idee, aber ich würde erst gerne meine Notizen durchlesen, damit ich genau Bescheid weiß. Open Subtitles لكن أود أن أراجع ملاحظاتي أولاً، إن لم تُمانع كي أكون أتحدث عن الأمر بنباهة معك.
    Ist nicht so wichtig, aber ich würde gern mal mit dir reden. Open Subtitles الأمر ليس مهماً لكن أود الحديث معك
    aber ich würde da nichts versuchen. Open Subtitles نعم. لكن أود أن تستطيع التعامل معه
    aber ich würde wissen welche Gegenleistung wir hier bei The Star, erwarten würden für so ein Service. Open Subtitles لكن أود أن أعرف "أي مكافئة , نحن هنا في "النجم قد يتوقع لمثل هذه الخدمة
    aber ich würde es als gute Investition ansehen. Open Subtitles لكن أود أن تنظر الاستثمار جيد.
    Aber dabei möchte ich es belassen. Open Subtitles لكن أود التوقف هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus