Deswegen sind Sie ja hier, Aber zuerst, Doktor, was wissen Sie über Schocktherapie? | Open Subtitles | لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور، ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟ |
Aber zuerst, musst du mir sagen, wo ich meine Söhne finden kann. | Open Subtitles | لكن أوّلًا يتحتّم أن تخبرني أين أجد ابنيّ؟ |
Ich dachte, wir könnten vielleicht in das Franchising-Geschäft einsteigen, Aber zuerst musst du noch, ein paar Leute für mich, mit Essen versorgen. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّ أنا وأنتَ بإمكاننا النظر في أمر بيع طرف ثالث حقّ التحكّم في أعمالنا التجاريّة، لكن أوّلًا لديّ بعض النّاس أريدكَ أن تطعمهم. |
Aber zuerst wird deine Stadt untergehen! | Open Subtitles | حتّى نهاية عمرك، لكن أوّلًا ستفنى مدينتك! |
Aber vorher... wollte ich dir dieses Angebot machen. | Open Subtitles | لكن أوّلًا أودّ تقديم هذا العرض إليك. |
Ja, müssen wir, Aber zuerst... | Open Subtitles | يجب أن نناقش بعض الأمور - ...أجل، بالفعل، لكن أوّلًا - |
Ich werde dir alles darüber erzählen, Aber zuerst reden wir noch ein bisschen über Marcel. | Open Subtitles | سأنبّئك بشأنها، لكن أوّلًا دعينا نتحدّث قليلًا عن (مارسِل). |
Das ist richtig, Aber zuerst... | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن أوّلًا... |