| aber jeder der mal eins hatte, oder kleine Kinder kennt weiß, dass sie unglaublich komplexe Organismen sind. | TED | لكن أي شخص لديه أو يعرف طفلا صغيرا يعرف أنها كائنات حية بالغة التعقيد. |
| aber jeder den ich kannte, hatte ein Interesse am Vorrang des geschriebenen Wortes hinsichtlich dem Nähren der Demokratie, der Pflege eines aufgeklärten Lebens. | TED | لكن أي شخص عرفته كان لديه إهتمام بأولوية الكلمة المكتوبة من ناحية تغذية الديموقراطية، ورعاية حياة مستنيرة. |
| Ok, die Meerjungfrau ist tatsächlich echt, aber jeder, der schon einmal getaucht ist, weiß, dass der Ozean mehr so aussieht. | TED | حسناً، حوريات البحر حقيقيات فعلاً، لكن أي شخص ذهب للغطس سيعلم بأنّ المحيط يبدو تقريباً هكذا. |
| aber jeder, der einen US-Soldaten einem Risiko aussetzt, ist mein Feind und einer der Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | لكن أي شخص يضع الحنود الأمريكيين في خطر هو عدو لي و للولايات المتحدة |
| - aber jeder, der hilft, die Geschichte meiner Region zu schützen, ist zu loben. | Open Subtitles | لكن أي شخص يحمي تاريخ منطقتي يجب الثناء عليه |
| Von Nicolaus Steno erfahren wir selten außerhalb des Gebiets der Geologie, aber jeder, der das Leben auf der Erde verstehen will, sollte nachvollziehen können, wie Steno die Begriffe von der Erde, dem Leben und dem Verstehen erweitert und in Verbindung gebracht hat. | TED | من النادر أن نسمع بنيكولاس ستينو خارج الجيولوجيا التمهيدية، لكن أي شخص يسعى لفهم الحياة على الأرض عليه أن يرى كيف قام ستينو بتوسيع وربط تلك المفاهيم عينها: الأرض والحياة والفهم. |
| Felix hat gutes Geld angeschafft, aber jeder Kerl, der ihn so in die Mangel nimmt, lässt sich von einem 17 Jährigen mit einem Baseballschläger... nun, diese Art von Schwäche kann ich in meinem Haus nicht gebrauchen. | Open Subtitles | كان فيلكس كسّيبا جيدا لكن أي شخص يسمح لأحدهم بأن يعرّص به كما فعلت يسمح لصبي عمره 17 سنة ...يركل مؤخرته بمضرب بيسبول حسنا.. |