aber wenn er auf Rache aus ist, warum tötet er gerade diese Leute? | Open Subtitles | لكن إذا هو خارج للإنتقام، ثمّ الذي يقتل الناس بإنّه هل يقتل؟ |
aber wenn er mit ihr im Bunde ist, dann verstehe ich gar nichts mehr. | Open Subtitles | لكن إذا هو في اتحاد معها إذن أنا لا أفهم أيّ شئ أكثر |
aber wenn er näher bei Gott ist, warum sollte er sie töten? | Open Subtitles | لكن إذا هو يحرّك أقرب إلى الله، لماذا يقتل ' em؟ |
Aber wenn es nicht Jean ist? Wenn es jemand anderes ist? | Open Subtitles | لكن إذا هو ليس جان إذا هو هل شخص آخر؟ |
Aber wenn es nicht ihren BH, werden Sie lassen Sie die Frau reinigen? | Open Subtitles | لكن إذا هو لَيسَ حمالةَ صدرها، سَأنت فقط تَركَ الإمرأةَ تُنظّفُ؟ |
Ja, aber wenn er nicht weitergezogen ist, wird er Fallen aufstellen. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا هو لم ينتقل ولابد أن تكون له مجموعة من الفخاخ المحمله |
Nein, aber wenn er nicht aufpasst, was er sagt... | Open Subtitles | لا، لكن إذا هو لا يُراقبُ بإِنَّهُ يَقُولُ... |
- aber wenn er dahinter steckt, müssen wir einen Weg finden, damit er uns zurückschickt. | Open Subtitles | - لَرُبَّمَا. لكن إذا هو وراء هذا، نحن يَجِبُ أَنْ نَفْهمَ a طريق لإجْباره لإعادتنا. |
Ich verstehe warum Sie besorgt sind, aber wenn er nicht nach Irene suchen kann, und sich nur in seinen Fehlern suhlt... ich denke ich kenne ihn jetzt sehr gut, und das könnte ihn um den Verstand bringen. | Open Subtitles | النظرة، أَفْهمُ بأَنْك قلق، لكن إذا هو لا يَستطيعُ البَحْث عن إرين، إذا هو يَجِبُ أَنْ يُنقّعَ في أخطائِه - |
Ich weiß, Aber wenn es ein Wettkampf wäre, dann wäre ich jetzt der Gewinner. | Open Subtitles | أَعْرفُ، لكن إذا هو كَانَ a منافسة، أنا would've الفائز. |
Aber wenn es der Weg zum Überleben ist. | Open Subtitles | لكن إذا هو ضروريُ إلى بقائِنا |